4月20日,距中國(guó)2010年上海世博會(huì)開(kāi)幕還有11天之際,世博園區(qū)舉行了第一場(chǎng)試運(yùn)行演練,總體平穩(wěn)。為表達(dá)對(duì)青海玉樹(shù)地震遇難同胞的深切哀悼,世博園區(qū)21日的第二場(chǎng)試運(yùn)行演練將... [查看全文]
Expo ritual girls 4月18日,為配合世博會(huì)“綠色世博、環(huán)保世博”的理念,增添時(shí)尚、健康、活潑的元素,正在參加上海世博會(huì)的禮儀小姐,來(lái)到世博會(huì)禮儀小姐合作伙伴一兆韋... [查看全文]
scene of press conference on square performances. 新聞發(fā)布會(huì)現(xiàn)場(chǎng) Students perform rope skipping. 上海體院的學(xué)生表演花樣跳繩 Students ... [查看全文]
(Issued on April 18, 2010 by the Bureau of Shanghai World Expo Coordination) (上海世博會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局 二O一O年四月十八日公布) Welcome to the World ... [查看全文]
Ye Chaoying (L), the chief designer of the uniforms for the Chinese pavilion at the 2010 Shanghai World Expo, speaks during the unveiling c... [查看全文]
歡樂(lè)盛裝大巡游是演繹上海世博會(huì)主題的大型巡游活動(dòng),以“帶著世界的笑容、歌唱城市的未來(lái)”為口號(hào)為主題,在世博會(huì)184天會(huì)期內(nèi)每天演出。巡游共設(shè)兩條線路、三支隊(duì)伍。浦東線... [查看全文]
In recent World Expos, thematic shows became the highlights of Expo cultural activities. During Expo Hanover 2000 in Germany, a multimedia the... [查看全文]
位于世博園C片區(qū)的西班牙館,因采用的是獨(dú)特的“藤板”材料,外形酷似“大籃子”,其設(shè)計(jì)方案自公布之日起就吸引了大量眼球。昨日,西班牙國(guó)家館總代表瑪麗亞·蒂娜... [查看全文]
導(dǎo)讀:香港特區(qū)政府政務(wù)司司長(zhǎng)唐英年3月21日表示,上海世博會(huì)期間,香港將舉行超過(guò)55項(xiàng)不同種類(lèi)推廣活動(dòng),包括文藝表演、展覽、研討會(huì)以及有關(guān)旅游、設(shè)計(jì)、品牌的推... [查看全文]
世博會(huì)看什么?除了各國(guó)場(chǎng)館,當(dāng)然是五彩紛呈的表演啦。有我們自己的少林功夫、太極拳、皮影戲、雜技,還有很多國(guó)外重量級(jí)表演團(tuán)體,比如太陽(yáng)馬戲團(tuán)、弗拉門(mén)戈舞蹈團(tuán)... [查看全文]