My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations. 我的報價以合理利潤為依據(jù),不是漫天要價?! e... [查看全文]
We have the offer ready for you. 我們已經(jīng)為你準(zhǔn)備好報盤了?! come to hear about your offer for fertilizer... [查看全文]
1. 文體介紹在對外貿(mào)易中, 詢盤 ,也叫詢價(inquiry或enquiry)是買方或買方對于所要購買或出售的商品向另一方作出的詢問。 詢盤 是交... [查看全文]
1. 文體介紹訂貨(order)是買方為要求供應(yīng)具體數(shù)量的貨物而提出的一種要求。此時,交易雙方之間的陌生感已消除,可以說已經(jīng)度過了接觸障礙... [查看全文]
Premium rates保險費(fèi)率A: Though I have effected insurance for quite a few times, there is still one thing I am n... [查看全文]
Excuse me. Are you Mr. Baker from Willshire Fashion?對不起,您是從威爾謝公司來的貝克先生吧?Yes, I am.是的,我是。Yes, I... [查看全文]
Meet at the airport機(jī)場迎接A: Excuse me, but are you Mr. Green from Britain?您好,您是從英國來的格林先生嗎?B: That... [查看全文]
ATA/ATD (Actual Time of Arrival / Actual Time of Departure):實際到港/離港時間的縮寫。航空貨運(yùn)單 (AWB) (Air Waybill):... [查看全文]
一致性證書 Consistency certification質(zhì)量證書 certificate of quality測試報告 test report產(chǎn)品性能報告 product performance ... [查看全文]
First contact and greeting初次見面寒暄A: Excuse me, are you Mr. Smith from London? I am the manager of Hong Da ... [查看全文]