Jack Show第一期簡(jiǎn)介:
當(dāng)別人問你How are you的時(shí)候,你也是回答的I’m fine嗎? Low爆了! 看Jack大叔教你怎么用多種方式玩轉(zhuǎn)How are you!
Jack Show第二期簡(jiǎn)介:
今天帶你認(rèn)識(shí)“no thank you”,“不用謝”和“不,謝謝”到底是有多confused呢? 要怎么使用才能不讓人誤會(huì)呢?來(lái)吧, Uncle Jack教你怎么說!特別是在少兒英語(yǔ)學(xué)習(xí)期間,很容易根深蒂固,所以正確的認(rèn)識(shí)能夠幫助孩子們更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ).
Jack Show第三期簡(jiǎn)介:
老外口中的“我知道了,我明白了”是“I know,I know”嗎? 對(duì)中國(guó)人來(lái)說好像是這么直譯的,但.. 真的是這樣表達(dá)的嗎?
Jack Show第四期簡(jiǎn)介:
今天帶你一起了解一下“bored”和“boring”,都是同樣表達(dá)“無(wú)聊,煩悶”的意思,但是用法卻大不一樣哦!要不想鬧笑話,就趕緊看看Jack大叔是怎么詮釋這兩個(gè)詞的用法吧!跟著jack大叔一起學(xué)習(xí)英語(yǔ)小常識(shí)。
Jack Show第五期簡(jiǎn)介:
我們常常說“來(lái)”是“come”,“去”是“go”,但是你知道他們與其他詞匯組合起來(lái)的意義嗎?例如“Come on!” 要知道這樣的組合詞匯意義是大有不同的哦!
Jack Show第六期簡(jiǎn)介:
語(yǔ)法!語(yǔ)法!是不是大家學(xué)英語(yǔ)頂討厭的就是語(yǔ)法!但以后有了Uncle Jack就再也不用擔(dān)心學(xué)語(yǔ)法的問題啦!
Jack Show第七期簡(jiǎn)介:
“fun”和“funny”都是同樣表達(dá)“好玩兒,有趣”的意思哦,但你會(huì)正確的在句子中使用,在口語(yǔ)中表達(dá)嗎?Let’s see!
Jack Show第八期簡(jiǎn)介:
我們常常和朋友開玩笑說“你有麻煩啦!”,但要是我們想用英語(yǔ)表達(dá)應(yīng)該怎么說呢? “Trouble?” “Problem?” 呃,好像都不對(duì)!還是去問問Jack大叔吧!
Jack Show第九期簡(jiǎn)介:
你有對(duì)你的朋友說過“Game Over”嗎?你確定知道那是什么意思嗎?還是只是說說而已呢! Uncle Jack可以教你怎么用其他很酷的方式去表達(dá)哦!
Jack Show第十期簡(jiǎn)介:
有沒有覺得當(dāng)你回答“Whatever!”的時(shí)候會(huì)很酷呢?但其實(shí)這樣說也是有點(diǎn)不禮貌的哦!那“never mind” “don’t worry about it” “forget about it”等等又要怎么區(qū)分使用呢?快來(lái)看看吧!
Jack Show第十一期簡(jiǎn)介:
“almost”“close”“kind of”“just about”“pretty much”都是表達(dá)“差不多”的意思哦,到底有沒有被迷糊呢?!Let’s find out!
Jack Show第十二期簡(jiǎn)介:
“wish”和“hope”都是“希望,夢(mèng)想”的意思呢!但區(qū)別在哪兒呢?趕緊看看Jack大叔做的“白日夢(mèng)”吧!到底會(huì)不會(huì)被實(shí)現(xiàn)呢?