CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2018年01月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News:變化的時(shí)尚讓一些現(xiàn)代購(gòu)物中心變成“鬼城”

所屬教程:2018年01月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2018年01月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10056/20180123cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Another noteworthy event of the digital age, the struggle of the American shopping mall. There are currently 1,100 of these in the U.S.But experts are predicting that around 300 of them will close over the next five years. When larger stores like Macy's, JCPenney or Sears closed and dozens have, the smaller stores around them often follow. There's still hope for many malls, but the landscape is changing.

數(shù)字時(shí)代另一個(gè)引人注目的事件是美國(guó)購(gòu)物中心的掙扎。目前美國(guó)有1100家購(gòu)物中心。但是,專家預(yù)計(jì)有約300家購(gòu)物中心會(huì)在未來(lái)五年關(guān)閉。當(dāng)梅西百貨、杰西潘尼百貨和西爾斯百貨等大型百貨公司的數(shù)十家門(mén)店關(guān)閉時(shí),周?chē)男⌒蜕痰陼?huì)隨之關(guān)閉。許多購(gòu)物中心仍有希望,但版圖已經(jīng)改變。

PAUL LA MONICA, CNNMONEY REPORTER: The American mall was once the go-to destination for many shoppers looking for bargains and suburban teenagers looking to have a place to hang out.

CNNMONEY記者保羅·拉·莫尼卡:對(duì)許多尋找便宜物品的購(gòu)物者和尋找玩樂(lè)地的郊區(qū)青少年來(lái)說(shuō),美國(guó)的購(gòu)物中心曾是他們的理想去處。

But the rise of Amazon and changing trends and fashion have turned some malls into modern day ghost towns.

但是隨著亞馬遜網(wǎng)站的崛起,變化的趨勢(shì)和時(shí)尚使一些購(gòu)物中心成為了現(xiàn)代“鬼城”。

Once popular chains like Wet Seal, Aeropostale and Pacific Sunwear had filed for bankruptcy. Other larger retailers like Sears, Kmart, JCPenney, Macy's and Kohl's have been forced to close stores. Several of these chains have announced layoffs as well.

曾經(jīng)備受歡迎的Wet Seal、Aeropostale和Pacific Sunwear等服飾零售商已經(jīng)申請(qǐng)破產(chǎn)。而西爾斯百貨、凱馬特大賣(mài)場(chǎng)、杰西潘尼百貨、梅西百貨和科爾士百貨等大型零售商則被迫關(guān)閉門(mén)店。多家連鎖零售商還宣布裁員。

Amazon is a big problem for all these companies. The king of e-commerce now sells just about everything. It is even starting its own line of clothing. And Amazon is also opening up more and more of its own brick and mortar stores.

亞對(duì)遜網(wǎng)站對(duì)這些公司來(lái)說(shuō)是個(gè)大麻煩。目前在電商之王亞馬遜網(wǎng)站上能買(mǎi)到一切物品。亞馬遜甚至要推出自己的服裝品牌。另外,亞馬遜還將開(kāi)設(shè)更多實(shí)體店。

GAP and Abercrombie and Fitch once red hot brands for younger shoppers are struggling to stay relevant too. This has hurt urban malls particularly hard, with big shopping centers in Cleveland, Detroit, and other cities closing in recent years.

GAP、Abercrombie & Fitch曾是最受年輕購(gòu)物者歡迎的熱門(mén)品牌,但是現(xiàn)在也為了能留在市場(chǎng)而苦苦掙扎。這一趨勢(shì)對(duì)城市大型購(gòu)物中心的打擊尤為嚴(yán)重,最近幾年克里夫蘭、底特律和其他城市的大型購(gòu)物中心相繼關(guān)門(mén)。

But all hope is not like, you know, lost for shopping malls just yet. Many malls, particularly in more affluent suburbs are adding popular retailers like Apple and fast fashion retail kings H&M, Zara and Uniqlo as new tenants.So, the mall may not be dead just yet.

但是,購(gòu)物中心并沒(méi)有失去全部希望。許多購(gòu)物中心,尤其是較富裕郊區(qū)的購(gòu)物中心正在增加蘋(píng)果、快時(shí)尚巨頭H&M、Zara和優(yōu)衣庫(kù)等熱門(mén)零售商的門(mén)店數(shù)量。

所以,購(gòu)物中心可能還不會(huì)走向衰亡。

Another noteworthy event of the digital age, the struggle of the American shopping mall. There are currently 1,100 of these in the U.S.But experts are predicting that around 300 of them will close over the next five years. When larger stores like Macy's, JCPenney or Sears closed and dozens have, the smaller stores around them often follow. There's still hope for many malls, but the landscape is changing.

PAUL LA MONICA, CNNMONEY REPORTER: The American mall was once the go-to destination for many shoppers looking for bargains and suburban teenagers looking to have a place to hang out.

But the rise of Amazon and changing trends and fashion have turned some malls into modern day ghost towns.

Once popular chains like Wet Seal, Aeropostale and Pacific Sunwear had filed for bankruptcy. Other larger retailers like Sears, Kmart, JCPenney, Macy's and Kohl's have been forced to close stores. Several of these chains have announced layoffs as well.

Amazon is a big problem for all these companies. The king of e-commerce now sells just about everything. It is even starting its own line of clothing. And Amazon is also opening up more and more of its own brick and mortar stores.

GAP and Abercrombie and Fitch once red hot brands for younger shoppers are struggling to stay relevant too. This has hurt urban malls particularly hard, with big shopping centers in Cleveland, Detroit, and other cities closing in recent years.

But all hope is not like, you know, lost for shopping malls just yet. Many malls, particularly in more affluent suburbs are adding popular retailers like Apple and fast fashion retail kings H&M, Zara and Uniqlo as new tenants.So, the mall may not be dead just yet.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思定州市碧桂園(興定東路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦