影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第五季 >  第9篇

生活大爆炸 第五季:第5集 霍華德將成宇航員(上)

所屬教程:生活大爆炸第五季

瀏覽:

2018年04月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10080/5051.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
生活大爆炸第五季

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第五季 更多精彩內(nèi)容

It's from Game of Thrones.What do you think?

這是《權(quán)力的游戲》里的那把 你覺(jué)得怎樣
I don't know.If we're going to start a fantasy sword collection and I've long thought we should is this really the sword to start with?
不知道 如果我們要開(kāi)始收藏奇幻劇中的刀劍 雖然我很久前就認(rèn)為應(yīng)該收藏 但真的要從這把開(kāi)始嗎
What did you have in mind?
那你想從哪把開(kāi)始
Well, off the top of my head, I'd have to go with Excalibur.
我會(huì)不假思索地說(shuō) 亞瑟王的神劍
It gives you the right to rule England.
它能賦予你統(tǒng)治英格蘭的權(quán)力
It would be a replica of a movie prop.
那肯定是電影道具的復(fù)制品
Fair enough.
也有道理
It'd give you the right to rule a replica of England.
那就是賦予你統(tǒng)治英格蘭復(fù)制品的權(quán)力
Well, they don't have an Excalibur here,so what do you want to do?
這里沒(méi)有亞瑟王的神劍 你覺(jué)得該怎么辦
Mm. Tough decision.
真是艱難的抉擇
There's no weaponry from Lord of the Rings forged in a Chinese sweatshop?
這里沒(méi)有中國(guó)血汗工廠偽造的那種 《指環(huán)王》里的武器嗎
Just Bilbo Baggins' sword over there.
只有比爾博·巴金斯的劍在那邊(《指環(huán)王》中魔戒曾經(jīng)的持有者 霍比特人 )
Two grown men with a hobbit's dagger; wouldn't we look silly?
倆成年男子拿著把霍比特人的短劍 看著不傻嗎 (霍比特人 《指環(huán)王》中的矮人族)
Okay, let's go for it.
好了 就這把了
Oh, I see you guys have found my little treasure.
兩位發(fā)現(xiàn)了我的小寶貝
Yeah.It's okay, I guess.
是啊 看著還行
Okay? It's magnificent.
什么叫還行 它簡(jiǎn)直了不起
What do you want for it?
多少錢
Oh, it's hard to put a price on something that's a copy of something that was on pay cable.
很難給本尊出現(xiàn)在付費(fèi)電視上 其復(fù)制品出現(xiàn)在本店里的東西定價(jià)
But for my friends, let's say 250?
不過(guò)賣給朋友嘛 就二百五吧
Oh, that's pretty steep.
你還真是獅子大開(kāi)口
Well, it's a limited edition. They only made 8,000 of these bad boys.
這可是限量版 只生產(chǎn)了八千把哦
Only 8,000? We're wasting precious time. Buy it.
只有八千把 我們?cè)诶速M(fèi)寶貴時(shí)間 快買下
Hang on.Can you do any better?
等等 還能少點(diǎn)嗎
Are you kidding? I'm already giving you the friends and family discount.
開(kāi)什么玩笑 這已經(jīng)是親友折扣了
Oh, did you hear that? We're getting the friends and family discount.We are honored and we will take it.
聽(tīng)到了嗎 人家都給我們親友折扣了 我們很榮幸 這就買了
Slow down. Two hundred.
慢著 二百塊
What are you doing? 250 is already the discounted price.Will you shut up?
你在做什么啊 二百五已經(jīng)是折扣價(jià)了 閉嘴吧你
Tell you what, I'll go 235.
這樣吧 二百三十五好了
Nope. Maybe another time.
那算了 下次買吧
Okay, 225 my final offer.
好吧 二百二十五 這是最終報(bào)價(jià)
Take it, take it.
買下吧 買下吧
Two hundred.
二百塊
Man, you're killing me!
天 你是要?dú)⒘宋?/div>
Killing you? I can't breathe.
殺你? 我都喘不過(guò)氣了
210, and I'm losing money.
二百一吧 虧本賣了
Oh, now, we can't let him lose money, Leonard. I'm so sorry.
不能欺人太甚 萊納德 太對(duì)不起了
210 and you throw in the Iron Man helmet.
二百一 再送個(gè)《鋼鐵俠》里的頭盔
Are you crazy?That helmet's signed by Robert Downey Jr.
你瘋了嗎 那頭盔上有小羅伯特·唐尼的簽名(《鋼鐵俠》主演)
So?
那又怎樣
Okay, if you're going to question the importance of an actor's signature on a plastic helmet from a movie based on a comic book,then all of our lives have no meaning!
好吧 如果你要質(zhì)疑 一個(gè)來(lái)自漫畫(huà)改編的電影 還有演員簽名的塑料頭盔的重要性 那我們這群人的生活 還有什么意義可言
Ok, fine.Just the sword, 210.
就這把劍 二百一
Thank you.I can eat meat this week.
謝謝 這周有肉吃啦
See that? I just saved us 40 bucks.
看到?jīng)] 我?guī)臀覀兪×怂氖畨K
I've long said, what you lack in academic knowledge you make up for in street smarts.
我早就說(shuō)過(guò) 你學(xué)術(shù)知識(shí)的匱乏 全彌補(bǔ)在市井小民的小聰明上了
You want me to wrap it?
要包起來(lái)嗎
No, it's okay.I'm gonna stab my friend in the chest.
不用了 我要用它直刺我朋友胸口
Hey, Stuart.
嗨 斯圖爾特
Ah, hey, Wil.
嗨 威爾
Hello, Wil Wheaton.
哈羅 威爾·惠頓
Hi, Sheldon.Nice sword.
嗨 謝爾頓 好劍
It's part of my sword collection.Do you have a sword collection?
這是我刀劍收藏中的其中一把 你有收藏刀劍嗎 沒(méi)有
No. I'm not surprised.
我一點(diǎn)都不奇怪
Here's the Batman 612 with the Jim Lee alternate cover that you wanted.
這是《蝙蝠俠》第612期 有你想要的吉姆·李重新畫(huà)的封面 (《蝙蝠俠》作者之一)
Awesome. What do I owe you?
太棒了 多少
40 bucks.
四十塊
Sucker.Didn't even ask for the friends and family discount.
笨蛋 他都沒(méi)要個(gè)親友折扣
Hey, I'm having a party at my house on Friday, and I was hoping you would stop by.
周五我要在家辦個(gè)派對(duì)希望你能來(lái)
Will there be girls there?
有女孩子嗎
Yeah, of course.
當(dāng)然有
'Cause there wasn't last time.
上次就沒(méi)有
There will be girls.
這次肯定有
You guys are invited if you want to come by.
你們想來(lái)的話 我也邀請(qǐng)你們哦
Thank you.
謝謝你
All right, great.Later.
好了 非常好 回見(jiàn)
I see what you're doing.You accept an invitation to a party at the home of my sworn enemy,he tells everyone we're going to be there,and when we don't show, he looks the fool.Fiendishly clever.
我知道你的小把戲 你接受了 去我死敵家參加派對(duì)的邀請(qǐng) 他就會(huì)大肆宣揚(yáng) 我們倆會(huì)去而我們不去 他就成了傻瓜 很壞很聰明
I was actually thinking about going.
我是真的想去
And then declaring the party a fiasco and storming out,leaving him humiliated in front of his guests.Love it.
去了說(shuō)一句 這派對(duì)爛死了 然后摔門而去 讓他在客人面前顏面盡失 我喜歡
No, I was gonna grab Raj and Howard and have a good time.
不是 我要帶上拉杰和霍華德 我們要好好玩
Oh, great, more guys.
太好了 僧多粥少
It's gonna be another Wil Wheaton sausage fest.
威爾·惠頓又籌辦了一個(gè)光"棍"派對(duì)
Our whole universe was in a hot dense state,then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait...
我們的宇宙進(jìn)入了極熱的高濃度狀態(tài),后來(lái),140億年前它開(kāi)始擴(kuò)張。等等……
The Earth began to cool,the autotrophs began to drool,neanderthals developed tools, we built a wall (we built the pyramids),
地球開(kāi)始冷卻,自養(yǎng)生物開(kāi)始繁殖,穴居人學(xué)會(huì)使用工具,我們開(kāi)始建墻(我們還建了金字塔)
Math, science, history, unraveling the mysteries,That all started with the big bang!bang!
數(shù)學(xué)、科學(xué)、歷史解開(kāi)了宇宙之謎。這一切從宇宙大爆炸開(kāi)始。
Sheldon, can you grab me a water?
謝爾頓 能給拿瓶水嗎
Possibly.
可能可以
Can you or can't you?
到底可不可以
It's not that simple, Leonard.
這事沒(méi)那么簡(jiǎn)單 萊納德
It never is, is it?
什么到你那 都復(fù)雜了
At this moment,our relationship exists in two mutually contradictory states.Until you either do not go or go to Wil Wheaton's party,you are simultaneously my friend and not my friend.
目前 咱倆的關(guān)系 處于兩種相互矛盾的狀態(tài) 在你決定去 或是不去威爾·惠頓的派對(duì)之前 你是我的朋友 同時(shí)又不是我的朋友
I'm characterizing this phenomenonas Schrodinger's Friendship
我把這個(gè)現(xiàn)象稱為 薛定諤的友誼.薛定諤的貓是關(guān)于量子理論的一個(gè)理想實(shí)驗(yàn)
Got it. Can I have my water?
明白了 可以把水給我了嗎
Of course.Now get it yourself, you traitor.
當(dāng)然 自己撿去吧 你這個(gè)叛徒
Wait, what is going on?
等一下 這到底是怎么回事
In case you have forgotten,Schrodinger's cat is a thought experiment...
忘了我就再提醒你一下 薛定諤的貓是個(gè)理想實(shí)驗(yàn)
No, no, I didn't forget.Um, there's this cat in a box and until you open it,it's either dead or alive or both.
不 不 我沒(méi)忘 他把一只貓裝進(jìn)了盒子 在你打開(kāi)盒子之前 貓要么死 要么活 要么半死半活
Although, back in Nebraska,our cat got stuck in my brother's camp trunk,and we did not need to open it to know there was all kinds of dead cat in there.
盡管在我內(nèi)布拉斯卡州的老家 我們家的貓鉆進(jìn)了我哥露營(yíng)用的行李箱里 我們不用打開(kāi)就知道 里面肯定裝滿了各式各樣的死貓
Homespun stories, knowledge of physics and a bosom that defies it. You're the whole package, aren't you?
會(huì)講家常小故事 懂點(diǎn)物理 同時(shí)還具有傲人的雙峰 你還真是全才啊
Sorry I'm late.Uh, I got great news.NASA picked my team's design for the deep field space telescope that's going on the International Space Station this spring.
選中了我們小組 設(shè)計(jì)的深空太空望遠(yuǎn)鏡 今春天就要把這個(gè)設(shè)計(jì)用在國(guó)際空間站上了
Howie, that's wonderful!Congratulations!
華仔 這太棒了 恭喜你
It gets better.Someone has to go up with the telescope as a payload specialist,and guess who that someone is.
精彩的還在后頭呢 安裝的時(shí)候還要派一個(gè)人 作為裝備專家上太空 猜猜他們選中誰(shuí)了
Muhammad Li.
穆罕默德·李
Who's Muhammad Li?
穆罕默德·李是誰(shuí)
Muhammad is the most common first name in the world,Li, the most common surname.As I didn't know the answer,I thought that gave me a mathematical edge.
穆罕默德是全球最普遍的名而李則是最普遍的姓氏 因?yàn)槲也恢来鸢?但我覺(jué)得這么猜 在數(shù)學(xué)上比較靠譜
It's me, Sheldon.It's me.I'm going up in space! Technically, I'm an astronaut.
他們選中我 謝爾頓 是我 我要上太空了 嚴(yán)格來(lái)說(shuō) 我是宇航員了
That's amazing!
帥呆了
Hang on a second.NASA doesn't have a shuttle anymore.How are you going to get up there?
等會(huì)兒 NASA已經(jīng)沒(méi)有航天飛機(jī)了 你怎么上太空呀
Oh, well, it's really cool.You fly to Moscow, they take you out to Kazakhstan,and then you get into a Russian Soyuz rocket which shoots you into a low earth orbit.Or just sits there on the launch pad because the Kazakhi mafia sold the rocket fuel on the black market.
這個(gè)過(guò)程就酷了 你先飛到莫斯科 然后他們帶你去哈薩克斯坦然后你再登上一個(gè)俄羅斯聯(lián)盟號(hào)火箭 直接沖上低空地球軌道 又或是你只能呆坐在火箭發(fā)射臺(tái)上 因?yàn)楣_克黑手黨 把火箭燃料都拿到黑市上去賣了
Are those Russian rockets safe?
這些俄羅斯火箭安全嗎
Well, I mean, safe as it can be when it was built by the good folks who brought you Chernobyl.
切爾諾貝利事件也是這幫俄羅斯人弄出來(lái)的 安全性可見(jiàn)一斑吧
I'd like to propose a toast.The dream to go up into space is one we all share,and Howard's making that a reality.We're all very proud of you.Cheers.
我們大家來(lái)敬他一杯吧 我們?cè)谧母魑?都有登上太空的夢(mèng)想 而今天霍華德 實(shí)現(xiàn)了這個(gè)夢(mèng)想 我們都以你為傲 干杯
That was a lovely toast.Kudos. Thank you.
敬酒詞說(shuō)的不錯(cuò)呀 口頭表?yè)P(yáng)一次 謝謝
Simultaneously, a festival of cloying cliche.You sicken me.
與此同時(shí) 你的敬酒詞也老套得讓人反胃 你惡心死我了
You're really quiet.Is everything okay?
你怎么這么安靜 沒(méi)事吧
Fine.Just a little tired.
沒(méi)事 只是有點(diǎn)累了
I hope not too tired, because I'm feeling particularly masculine right now.All systems go, if you catch my drift.
希望你別太累 因?yàn)槲椰F(xiàn)在可是 陽(yáng)剛十足哦 蓄勢(shì)待發(fā) 你明白我意思吧
I always catch your drift.
我一向明白你意思
All right, well, something's obviously bugging you. What is it?
好吧 你很明顯是有心事 到底怎么了
I just can't believe you signed up for the space program without even talking to me.
我只是不敢相信你居然 都不跟我商量就決定上太空了
Oh, I get it.You're worried about me.That is so sweet.You know,
我明白了 你是在擔(dān)心我 你真是貼心啊 寶貝兒
there's a saying we have at NASA.What makes the right stuff so right is that it always comes home.
在我們NASA有一句老話 太空英雄之所以成為英雄 是因?yàn)樗麄兡芷桨矚w來(lái)
Just stop talking, Howard.
你就閉嘴吧 霍華德
This isn't the reaction I expected when I told you I was gonna be an astronaut.
我跟你說(shuō)我要成為宇航員時(shí) 我可沒(méi)想到你會(huì)是這么個(gè)反應(yīng)
What did you think was going to happen?
那你以為我會(huì)是什么反應(yīng)
Honestly? Sex.
實(shí)話嗎 當(dāng)然是滾床單
Howard! Do you realize what a big deal this is? What an honor it is to be chosen to go into space?
霍華德 你知道這是多大的事嗎 你知道被選中上太空是何等的榮譽(yù)嗎
Yeah, I get it. I just wish you included me in the decision.We're supposed to be partners. We're supposed to be a team.
我明白 我只是希望你做決定之前能跟我商量一下 咱倆應(yīng)該是人生搭檔 應(yīng)該是站在同一戰(zhàn)線的
I'm sorry. You're right.Okay, let's try this again.
對(duì)不起 你說(shuō)的沒(méi)錯(cuò) 好吧 咱重頭來(lái)一次
Bernadette, an opportunity has come up that impacts both of us, and I'd like to discuss it.
伯納黛特 我現(xiàn)在遇到一個(gè)千載難逢的機(jī)遇 事關(guān)咱倆 所以我想跟你商量一下
Okay.
好吧
I've been offered a chance to go up to the International Space Station for three weeks.What are your thoughts on that?
我被NASA選中 要去國(guó)際空間站待上三個(gè)星期 你怎么想
Well, first of all, thank you for including me in the decision making process.
首先 我想謝謝你 在做決定之前想到要跟我商量
Hey, we're a team.
那是當(dāng)然 咱倆可是一個(gè)陣營(yíng)的
So, what do you think?
那說(shuō)說(shuō)你的想法吧
No.
不行
No?
不行
No.
不行
Why not?
為什么不行
Howard, my father was a police officer.We never knew from one night to the next if he was going to come home alive.
霍華德 我父親是個(gè)警察 我們家人每天都提心吊膽的 不知道他晚上能不能活著回到家
It was horrible. And I don't want to live that way with you.
那感覺(jué)糟透了 我不希望跟你以后的生活也是這個(gè)樣子
Hey, my father abandoned me and my mother when I was 11.We never saw him again.
我十一歲的時(shí)候 我爸就拋棄了我和我媽 我們從那以后再?zèng)]見(jiàn)過(guò)他
Oh, boo hoo, you're not going to space!
說(shuō)啥都沒(méi)用 反正我就是不許你上太空

 

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第五季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市沁園雅舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦