① born用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài),意為“出生,誕生”;表示“為……所生”時(shí),用be born to…結(jié)構(gòu),不可用by;表示“出身于……家庭”時(shí),用be born of/in…結(jié)構(gòu)。
She was born in Nanjing in 2003. 2003年她出生于南京。
A daughter was born to them. 他們生了一個(gè)女孩。
born還可用作形容詞,作定語(yǔ),意為“天生的,新生的”。如:a newly born baby(一個(gè)新生嬰兒),a born poet(一個(gè)天生的詩(shī)人)。
② borne可以用于主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài),意為“生育,產(chǎn)生”,表示“為……所生”時(shí),用be borne by…結(jié)構(gòu)。
She has borne two boys. 她生了兩個(gè)男孩。
The girl was borne by an American woman. 這個(gè)女孩是一個(gè)美國(guó)婦女生的。
This tree has borne no fruit. 這棵樹沒結(jié)過果。