英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ) > 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹 >  第15篇

英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹 歷史故事類1-15 cross the Rubicon

所屬教程:英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹

瀏覽:

2018年05月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10102/1-15.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
cross the Rubicon

【字面理解】越過(guò)魯比肯河

【英文解析】to take an irrevocable step; to cross the point of no return; to commit one to a given course of action

【中文解析】采取斷然行動(dòng);破釜沉舟;果斷行事

【典型例句】① Linda crossed the Rubicon by signing the contract.琳達(dá)孤注一擲,簽了合同。

② Obama has apparently crossed the Rubicon by betting this Health Care Law against losing the House & the Senate. 奧巴馬寧肯失去參議院與眾議院的支持,也要力保醫(yī) 療保健法,他顯然已是孤注一擲了。

【注釋】諺語(yǔ),在新聞報(bào)道中尤為常見(jiàn)。魯比肯河在羅馬 共和國(guó)時(shí)代是山南高盧與意大利的界河。羅馬法律規(guī) 定:任何將軍沒(méi)有接到命令,不得帶領(lǐng)軍隊(duì)越過(guò)這條 河,否則就要以謀反罪論處。公元前49年,愷撒在被 解除兵權(quán)、收到要求立即返回羅馬的命令后,絕然率 大軍越過(guò)此河,向龐培與元老院宣戰(zhàn),此舉引發(fā)了羅 馬內(nèi)戰(zhàn),改變了羅馬歷史。此后,cross the Rubicon就 用以表示“釆取斷然行動(dòng)”。變體:pass the Rubicon。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市海逸長(zhǎng)洲瀚海園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦