英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ) > 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹 >  第120篇

英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹 宗教神話類(lèi)3-22 be all things to all men

所屬教程:英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹

瀏覽:

2018年09月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10102/3-22.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
be all things to all men

【字面理解】作所有人的所有東西

【英文解析】to change the way that you behave or you say to try to please the people you are with

【中文解析】見(jiàn)風(fēng)使舵;八面玲瓏;面面?zhèn)樀?力圖討好所 有的人

【典型例句】① The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.總統(tǒng)企圖討好各方的 做法招致了災(zāi)難性的后果。 …

② Graham should make up his mind what his viewpoint is and stop trying to be all things to all people.格雷厄姆 應(yīng)該拿定主意持什么觀點(diǎn),而不應(yīng)該再試圖討好所有 的人。

【注釋】諺語(yǔ)。源自《圣經(jīng)哥林多前書(shū)》第9章第22節(jié): “向軟弱的人,我就作軟弱的人,為要得軟弱的人。向 什么樣的人,我就作什么樣的人。無(wú)論如何總要救些人. ”(To the weak I became weak, so that I might win the weak. I have become all things to all people, that I might by all means save some. 1 Corinthians 9:22)變體: be all things to all people。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市內(nèi)化成小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦