HERE is a riddle for you. What is it that has no legs and yet can jump as high as the Washington Monument? I’ll tell you the answer in a minute.
Between Oregon and Washington is a river named Columbia, after Columbus. In the Columbia River are large fish called salmon. Salmon live in the salt ocean, but when Mrs. Salmon wants to lay her eggs she goes way up the Columbia River, far above the falls to fresh water, looking for a quiet place to do so. How can she get by the falls? She jumps the falls. You may wonder how fish without legs can jump at all, and it is peculiar that they can, but they do. They bend their tails into a kind of spring, then flip!—up they go; for a salmon can jump as high as the Washington Monument.
“Are the falls as high as the Washington Monument?”
“No, they are all low.”
“But you said a salmon could jump as high as the Washington Monument.”
“A salmon can, for the Washington Monument can’t jump at all!”
Millions of salmon together called “schools” swim up the river and fishermen catch them in nets, but they leave most of them so that they can lay eggs from which little salmon are born, and the little salmon swim down the river and out into the ocean, where they live and grow up until it comes time for them also to lay eggs, and then they in their turn swim up the river, jump up the falls, and are either caught or left to raise more families of little salmon. Salmon meat is pink; we call it salmon color. It is packed in cans. You have probably eaten salmon from the Columbia River yourself.
The oldest fruit in the World is the apple. It is the fruit that grew in the Garden of Eden, but people believe the apple that Eve gave Adam was a very poor one compared to the apples that grow in the State of Washington. People in Washington, D. C.—all the way across the country—buy apples that have been shipped from Washington State—3,000 miles away—for they are so much better than ordinary apples. They are “skookum.” That’s what the Indians of the Northwest call something very nice—whether it is a girl or an apple.
There are great forests in Washington and Oregon. The forest trees are cut down to make lumber for building houses; and the paper I am writing on was made from trees that grew in Oregon. How do I know that? When I hold the paper up to the light, there is printed in white—we call it a watermark—the word “Oregon.”
At the northwest corner of America is a large country that belongs to the United States and yet it is not a State. It is called a Territory. It is Alaska. The highest mountain in North America is there. It is called Mount McKinley. Alaska is so cold, so far off, and so hard to get to, and yet the United States bought it and paid millions of dollars for it, not because it had the highest mountain, but chiefly because of the fish in its waters and the fur on its animals, and then one day gold was discovered there.
Gold is a magic word. Again, as in the days of the Forty-niners, thousands of people, when they heard of the gold, left everything and, with nothing but shovels to dig the gold and sieves to strain it out of the water, started off to that far-away place, hoping to make their fortunes before the new year. Many foolishly went off with nothing to live on after they reached Alaska. They didn’t seem to know that where the gold was to be found there was no food, nothing to eat, and no stores where one could buy food. Others, more wise, carried cans of food with them, and when the foolish gold-diggers had found gold, the wise ones sold them food for their gold. For a can of beans they often asked hundreds of times what it had cost, and the foolish gold-diggers had to pay it or starve, for they couldn’t eat gold and they had to eat or die. So the wise ones came back with the gold which the foolish ones had dug, and the foolish ones were lucky to get back at all.
In the parts of Alaska where fish can be caught for food, Indians live in small villages. In the center of each village they put up a tall pole carved and painted in the forms of birds and animals with big ugly faces. These are called Totem Poles. Each tribe or family has some bird or animal such as an eagle or a bear for its mascot, as you might call your club “the Lions” or “the Owls,” and the Totem Pole is the tribe’s sign.
If you should suddenly see at night the whole northern sky hung with curtains of fire and ablaze with flashing flames shooting from the ground far up into the heavens, you might think, as I did the first time I saw it when a boy, that the World was coming to an end. It looked as if the World were on fire and were about to explode. This amazing sight is called the Aurora Borealis or Northern Light, and it may be seen often in Alaska and sometimes, though perhaps only once or twice in a lifetime, much farther south. It is a terrifying sight to those who have never seen or even heard of such a thing before, and yet the Aurora Borealis does no more harm than a beautiful sunset or a rainbow in the sky.
What causes the Aurora Borealis? That’s a hard question to answer. Electricity has something to do with it and so have sun spots. Have you ever heard of sun spots? Sometimes a dark spot will appear on the sun and move slowly across it. You can’t see sun spots because the sun is much too bright to be stared at. But men who look through telescopes with darkened glass to protect their eyes can see these spots and they can photograph them with special cameras. After a sun spot appears on the sun there is usually a very bright Aurora Borealis.
That’s all I can tell you. A little girl once asked, “What is a thought made of?” That’s a hard question to answer too.
有個謎語給你猜:什么東西沒有腿卻能跳得和華盛頓紀念碑一樣高?我一會兒就告訴你答案。
在俄勒岡州和華盛頓州之間有一條以哥倫布的名字命名的河,叫做哥倫比亞河。哥倫比亞河里有一種很大的魚,叫做鮭魚。鮭魚生活在海洋的咸水里,但是當(dāng)鮭魚夫人要產(chǎn)卵的時候,她會沿哥倫比亞河往上游,到遠遠高于瀑布的淡水里,找一個安靜的地方去產(chǎn)卵。她怎么才能通過瀑布呢?她跳過瀑布。你也許很納悶魚沒有腿怎么會跳呢,鮭魚能跳起來真是太奇怪了,但它們就是能。鮭魚把尾巴彎成像彈簧的樣子,然后猛然翻轉(zhuǎn)——就跳上去了;因為鮭魚能跳得和華盛頓紀念碑一樣高。
“瀑布有華盛頓紀念碑那么高嗎?”
“沒有,那里的瀑布都很低。”
“但是你說鮭魚能跳得和華盛頓紀念碑一樣高啊。”
“鮭魚肯定能,因為華盛頓紀念碑根本就不會跳!”
千千萬萬的鮭魚在一起叫做“魚群”,這些魚群游到河流的上游,被漁民用網(wǎng)捕撈起來,但漁民會放走大部分的魚,好讓它們產(chǎn)卵生出小鮭魚,小鮭魚往河的下游游去最后游到大海里,它們在大海里生長,長到它們自己也要產(chǎn)卵的時候,就會接著沿河向上游,跳過瀑布,這時或被捕撈或被放生去繁衍出更多的小鮭魚家族。鮭魚肉是粉紅色的;我們把它叫做鮭肉粉紅色。鮭魚可以制成罐頭。你大概就吃過哥倫比亞河產(chǎn)的鮭魚。
世界上最古老的水果是蘋果。它是長在伊甸園里的水果,但是人們認為和華盛頓州的蘋果相比,夏娃在伊甸園送給亞當(dāng)?shù)奶O果一定很不好吃。住在華盛頓特區(qū)的人——從華盛頓州到華盛頓特區(qū)要橫穿整個美國——買從華盛頓州運送來的蘋果——運程達3000英里——就因為它們比普通的蘋果可口多了。它們是“呱呱叫的”。西北部的印第安人形容什么好東西都說“呱呱叫”——不管是女孩子還是蘋果。
華盛頓州和俄勒岡州有著大片的森林。森林里的樹木被砍倒,做成建房用的木材;我正在寫字用的紙也是用生長在俄勒岡的樹造的。我是怎么知道的呢?我把紙舉起來對著亮光時,能看到上面印著白色的——我們把那叫做水印——“俄勒岡”的字樣。
在美洲的西北角有一片很大的區(qū)域,它屬于美國,卻不是一個州[1]。那叫做領(lǐng)土,那是阿拉斯加。北美洲最高的山峰就在那里,叫做麥金利山。阿拉斯加非常寒冷,遠離本土,去一趟很困難,然而美國還是花了數(shù)百萬美元買下了這塊地方,不是因為那里有最高的山峰,而主要是因為那片海域盛產(chǎn)魚類和動物皮毛,后來有一天人們還發(fā)現(xiàn)了金子。
金子是一個有魔力的詞。又一次,像“49淘金人”那時一樣,一聽說有金子,成千上萬的人就丟下所有的東西,出發(fā)到那遙遠的地方,只帶著挖金子用的鏟子和從水里濾出金子的篩子,指望在新年之前發(fā)大財。很多人愚蠢之極,什么都沒帶就出發(fā)了,到達阿拉斯加以后沒有任何可以賴以生存的東西。他們好像不知道能找到金子的地方?jīng)]有食物,沒有任何吃的東西,沒有能買到食物的商店。另一些人要比他們精明,隨身帶著罐頭食品,當(dāng)那些愚蠢的淘金者挖到金子時,那些精明的人就把食物賣給他們,換來金子。一罐豆子往往被賣到原價幾百倍的價錢,那些愚蠢的淘金者不得不付錢,否則就要挨餓,因為他們不能吃金子,他們要吃食物,不然就要死掉。于是那些聰明的人帶著那些愚蠢的人挖出來的金子回家了,而那些愚蠢的人只要能回來就已經(jīng)是很幸運了。
在阿拉斯加那些產(chǎn)魚的地方,都有一些小村莊,里面住著印第安人。在每個村子的中央他們豎立起一個高高的柱子,上面刻畫著鳥和動物的圖案,這些動物都長著又大又丑的臉。這些柱子叫做圖騰柱。每一個部落或家族都有某種鳥或動物作為他們的吉祥物,比如鷹或熊,就像你可能把你的俱樂部叫做“獅子”或者“貓頭鷹”一樣,圖騰柱是部落的標志。
如果你在夜晚突然發(fā)現(xiàn)整個北邊的天空上懸著片片火幕,熊熊燃燒的火焰從地面直沖到天上,你也許會像我小時候第一次看見這種景象的時候一樣想:世界末日到了??雌饋砗孟裾麄€世界都在燃燒,就像要爆炸了。這種令人驚嘆的景象叫做北極光,在阿拉斯加經(jīng)??梢钥吹?,不過有時候在較為南部的地方,很可能一生只能看到一兩次。對那些從來沒看過或聽說這種景象的人來說,這是很恐怖的現(xiàn)象,然而北極光和天空中美麗的日落或彩虹一樣,不會對人有任何傷害。
是什么造成了北極光呢?這是個很難回答的問題。它與電和太陽黑子有關(guān)。你聽說過太陽黑子嗎?有時候太陽上會出現(xiàn)一個黑點,然后慢慢地在太陽表面從一邊移到另一邊。你看不到太陽黑子,因為太陽光太刺眼,不能盯著看。但是人們可以用望遠鏡看到太陽黑子,望遠鏡上配有暗色的鏡片,能保護眼睛,他們還可以用特殊的照相機把太陽黑子拍下來。太陽上出現(xiàn)一個太陽黑子之后通常會有很明亮的北極光。
我只能告訴你這么多。一個小女孩曾經(jīng)問我:“思想是用什么做的?”那也是個很難回答的問題。
[1] 現(xiàn)在是美國的州——譯者注。
?