20 ARIEL'S SONG |
二十 愛(ài)麗兒的歌 |
William S hakespeare① |
威廉·莎士比亞 |
Where the bee sucks, there suck I: | 蜜蜂采蜜的地方,我也在采: |
In a cowslip's bell I lie; | 向鐘形櫻草花瓣里我一頭栽; |
There I couch when owls do cry. | 我躺在那里聽(tīng)貓頭鷹叫起來(lái)。 |
On the bat's back I do fly | 我騎在蝙蝠的背上飛得快, |
After summer merrily: | 快活地要把夏天追回來(lái); |
Merrily, merrily shall I live now | 在枝頭垂掛的鮮花底下, |
Under the blossom that hangs on the bough. | 我將快活地,快活地安家。 |
屠 岸譯 |
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思承德市香江君泰財(cái)富廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群