Window or aisle?
靠窗還是靠過(guò)道?
I'll what?
我要怎么樣?
No Anna. A seat by the aisle or by the window?
不,安娜,要靠過(guò)道的座位還是靠窗的?
Oh, an aisle seat please, Denise.
過(guò)道的座位,丹尼斯。
Good. What's your frequent flyer number?
好的。你的常用飛行積分會(huì)員號(hào)是什么?
Oh I don't have one of those.
我沒(méi)有這些。
What's that? Frequent flyer number?
什么?常用飛行積分會(huì)員號(hào)?
Here I've got a gold status card, can you stick my number in?
給你我的金卡,你能把我的號(hào)碼輸進(jìn)去嗎?
Gold status! Where did you get that?
金卡!你從哪弄的?
Oh, I've flown loads of times for business.
我經(jīng)常有商務(wù)旅行。
I've done deals all around the world.
我在全世界都達(dá)成過(guò)訂單。
He means he's been on lots of jollies – free trips paid for by the company – and all he's come home with is a sun tan!
他是說(shuō)他旅游過(guò)很多次,都是公司出資的免費(fèi)旅程,他只是曬黑后回來(lái)了。
Hmm, really. Right I just need to pay now… using the company account of course.
真的。好吧,我現(xiàn)在要使用公司賬戶付款了。
Cool. Now, what do you think of my sunglasses?
太好了。你覺(jué)得我的太陽(yáng)鏡怎么樣?
Lovely Tom.
很好看,湯姆。
Denise has booked you a window seat OK?
丹尼斯給你定了靠窗的座位,好嗎?
No! Sorry I can't sit by the window… I’m… errr…
不!對(duì)不起,我不能靠窗,我……
Yes Tom?
怎么了,湯姆?
Well, I mean, it's only polite that the lady sits by the window.
我是說(shuō)讓女士靠窗坐更紳士。
Really? !
真的嗎?
What's Tom like? !
湯姆要干嘛?
Hopefully he'll prove a useful business partner for Anna on the trip to France.
希望他能在法國(guó)之旅上證明自己是安娜的工作好幫手。
Here's a reminder of some of the questions you may be asked when booking a flight…
回顧一下訂機(jī)票時(shí)你可能會(huì)問(wèn)到的問(wèn)題。
What's the outbound and return date?
出發(fā)和抵達(dá)的日期是什么?