Hello and welcome again to English at Work, where things are a little tense.
你們好,歡迎回到職場(chǎng)英語(yǔ),這里的情況有點(diǎn)緊張。
Anna is finding it hard to work with new employee, Rachel.
安娜發(fā)現(xiàn)很難和新同事瑞秋一起工作。
She's told Paul, the boss, about Rachel's incompetence but he's done nothing about it.
她告訴老板保羅瑞秋有多么不稱(chēng)職,但他卻什么也沒(méi)做。
So Anna, how are you feeling today?
安娜,你今天感覺(jué)怎么樣?
Frustrated.
煩惱。
All that work I put in, getting the contract for Imperial Lemons and Rachel has sent out a load of second-hand plastic oranges!
我付出的所有努力換得皇家檸檬的合同,瑞秋卻送出了一堆二手塑料橙子!
I guess you're going to have to call your client and sort out the mess.
我想你應(yīng)該給你的客戶(hù)打電話(huà),解決這個(gè)爛攤子。
I guess so.
我想是的。
Oh hi Tom.
嗨,湯姆。
Is she about?
她在嗎?
The man-eater?
少男殺手?
No it's all clear, she's gone out for a cappuccino.
不,現(xiàn)在很安全,她出去買(mǎi)卡布奇諾了。
Good good.Look I managed to call the guy she bought the second-hand oranges from, and I cancelled the order.
很好。我給她買(mǎi)二手橙子的供貨人打電話(huà)了,我取消了訂單。
Phew, great!
太好了!
Yeah, yeah… and last night I managed to order some Imperial Lemons and sent them to that company in France – Fruit Traders International.
是的,昨晚我定了一些皇家檸檬,并發(fā)給了法國(guó)公司Fruit Traders International。
Here's the paperwork.
這是文件。
Tom, that's brilliant!
湯姆,太棒了!
Here, let me give you a big hug – you saved the day!
讓我給你一個(gè)大大的擁抱,你扭轉(zhuǎn)了危機(jī)。
Ooh, that's a bit tight.
有點(diǎn)緊了。