[00:31.88]concerning [k?n's?:ni?] 關(guān)于
[00:35.03]portray [p?:'trei] 描繪
[00:38.67]shock [??k] 沖擊
[00:42.21]英文原文
[00:44.10]For several years, my job was to answer all viewer phone calls
[00:47.95]and mail concerning the daytime television soap operas
[00:51.22]our company produced.
[00:52.80]One day a woman called wanting medical advice
[00:55.70]from an actor who portrayed a doctor on one of our shows.
[00:59.40]I explained that the man wasn't a real doctor and couldn't help her.
[01:03.44]After a moment of shocked silence, the woman replied indignantly,
[01:07.80]"Well, no wonder it takes his patients months to recover!"
[01:14.46]中文大意
[01:48.53]逐句對照
[01:52.36]For several years, my job was to answer all viewer phone calls
[01:56.61]and mail concerning the daytime television soap operas
[01:59.66]our company produced.
[02:09.75]One day a woman called wanting medical advice
[02:12.83]from an actor who portrayed a doctor on one of our shows.
[02:23.11]I explained that the man wasn't a real doctor and couldn't help her.
[02:30.85]After a moment of shocked silence, the woman replied indignantly,
[02:34.78]"Well, no wonder it takes his patients months to recover!"
[02:48.20]多學(xué)一點
[02:52.26]pretend 假裝,裝扮
[02:59.28]He pretends to be an expert on this.
[03:04.82]pretend doctor 扮演醫(yī)生
[03:08.83]concerning 關(guān)于,有關(guān)
[03:11.89]I spoke with him concerning his brother.
[03:17.85]concern
[03:21.28]關(guān)于,有關(guān)
[03:30.35]portray 描繪
[03:45.74]Who portrayed king Lear?
[03:50.42]shock 沖擊,震驚
[04:07.85]I was shocked when I heard about your accident.
[04:18.38]indignantly 憤慨地,憤憤不平地
[04:23.29]indignation
[04:25.51]indignant
[04:26.86]indignant / angry 生氣,憤怒
[04:32.87]indignant 比較 angry 而言更加書面化
[04:38.84]indignant 更強(qiáng)調(diào)因為感到不公正、卑鄙而產(chǎn)生的憤怒
[04:47.63]重新聽一次故事原文
[04:49.91]For several years, my job was to answer all viewer phone calls
[04:53.69]and mail concerning the daytime television soap operas
[04:56.78]our company produced.
[04:58.45]One day a woman called wanting medical advice
[05:01.32]from an actor who portrayed a doctor on one of our shows.
[05:05.26]I explained that the man wasn't a real doctor and couldn't help her.
[05:09.35]After a moment of shocked silence, the woman replied indignantly,
[05:13.49]"Well, no wonder it takes his patients months to recover!"
假醫(yī)生
幾年來,我的工作就是接聽觀眾打來的電話和回復(fù)他們的郵件,他們是想了解我們公司出品的白天肥皂劇的一些情況。 一天,一位女士打來電話,要求我們一位在劇中飾演醫(yī)生的演員給他一些醫(yī)療上的建議。 我解釋說,那人不是真的醫(yī)生,幫不了她。
在一陣驚愕的沉默之后,那位女士很氣憤地說,“呃,怪不得他治病總要幾個月才能好”。