關鍵詞:
Goodbye很呆板 Bye bye很幼稚
我們最熟悉、最常用的“再見”,問題出在哪兒?
Goodbye:很正式,不夠生活化
Bye bye:英語母語者基本只有小孩子會這樣說,成年人用會很奇怪
稍稍變一下就Ok!
Bye系列中更常用的是:
Bye
Bye for now
兩個都很口語化,日常生活中使用很合適!
不用Bye, 也能說“再見”!
See you!
See ya!
我們很熟悉的See you其實可以變出很多花樣!
See you!
口語里,常常會把you讀成ya,聽起來更自然
See ya!
See you soon!
See you around!
還有一個更有意思的:
See you when I see you! 很像中文的“后會有期”吧!不過它的語氣是很輕松的。
哪些英語'再見'更地道?
Catch you later!
這里you口語里也常說成ya
Catch you/ya later!
還能直接說Later!
Later!
See you later和catch you later也能直接簡化成later,是非常地道、簡潔的口語表達。
Take care!
這兩種說法你理解對了嗎?
Take care! 雖然是保重的意思,但遠沒中文的“ 保重”那么嚴肅。日常道別中使用是非常輕松的語氣。但也能用在正式、或要久別的場景。
Take it easy! 放輕松!不一定是對方壓力很大才能用這句。日常道別時,它就是一個快樂的、祝對方輕松快樂的道別方法。
Have a good...系列
Have a good...能歸納為一個道別系列:
Have a good day! 祝你一天都好!
Have a good weekend! 祝你周末愉快!
Have a good evening! 祝你有個愉快的夜晚!
如果嫌加具體時間很麻煩,那可以用:
Have a good one! 祝好!
不需加任何特定時間,隨時適用!
Until next time.
你一定知道See you next time,其實Until next time也可以單獨使用:
Ok, until next time.
Ok, till next time.
后面常會跟一句Take care.
Peace!
最后分享一個比較酷、年輕人愛用的說法:
Peace!
Peace out!
沒想到吧,Peace(和平)也可以用來道別。聽起來酷酷的。不過用在正式的場合就不合適了。