關(guān)鍵詞:
Prints and patterns:花樣、圖案
Prints: 印花、花樣,不一定有規(guī)律
Patterns: 有規(guī)律的印花、圖案
條紋:不是“line”
服飾上的條紋不是line, 而是stripes.
發(fā)音是[stra?p]
Stripes: 條紋, 統(tǒng)稱
Horizontal stripes: 橫條紋
Vertical stripes: 豎條紋
Pin stripes: 牙簽條紋,就是非常細(xì)的豎條紋
Nautical stripes: 海軍條紋
顯瘦、顯胖,英語(yǔ)怎么說(shuō)?
Slimming: 顯瘦
Makes you look fat ?顯胖,但這樣說(shuō)太直接了
換一種說(shuō)法:
Flattering: 有美化效果的、讓你顯得更美的
Not flattering: 上身效果不太好
Stripes don't look very flattering on me. 我穿條紋不太好看。
Stripes look so flattering on you! 你穿條紋真好看!
好時(shí)髦!條紋格紋圓點(diǎn)英語(yǔ)怎么說(shuō)
各類格子
最常見的格子圖案:
Plaid: 格子、大格子、交錯(cuò)格子
注意ai的發(fā)音是/?/, 不是/a?/, [pl?d]
Checkered: 有格子的、格紋的
Checkered這個(gè)詞比較新一點(diǎn),Plaid比較傳統(tǒng),不過(guò)意思差不多,都是格紋。
Gingham: 條格平布, 正方形規(guī)則格子
發(fā)音是/'ɡ???m/, 不是/'d??n?m/
Houndstooth: 千鳥格(英語(yǔ)直譯是:犬齒)
Herringbone: 人字格
Argyle: 菱形格
Chevron: V形格紋
Polka dots: 圓點(diǎn)
大家都知道圓圈是circle,但是圓點(diǎn)是dots, 就像www.(dot)
Dots 圓點(diǎn)
Polka dots 波爾卡點(diǎn)(波點(diǎn))
Florals:花
Floral: 印花的統(tǒng)稱
Liberty: 小碎花
Paisley: 佩斯利渦旋紋花、腰果花
狂野動(dòng)物紋
Leopard: 豹紋、美洲豹
Cheetah: 獵豹紋
Camouflage: 迷彩
大牌logo風(fēng)
LV這樣把logo印成花紋的叫:
Monogram: 交叉文字、要首字母
Chanel的經(jīng)典格紋包的質(zhì)感則叫:
Quilted: 絎縫
如果你和Adam一樣不喜歡穿花紋,那么一定要知道這個(gè)詞:
Solid color: 純色