英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第602篇

美國文化脫口秀 第602期:美團(tuán)or滴滴? 總之打車英語最實(shí)用!

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2020年10月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/602.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
打車動詞不是call也不是hit

大家比較熟悉的出租車是taxi,其實(shí)在美國口語中大家更常用:

Cab: 和taxi意思一樣,但美國口語更常用

Cabbies: 倫敦出租車

要打車請這么說:

Ride-hailing: 打車

Hailing a ride: 揚(yáng)招

Hailing a cab: 揚(yáng)招出租車

Hail: 招手

Hail to the chief: 向首長揮手致意

“坐車、打車”關(guān)鍵詞:ride

Give someone a ride: 開車帶你一程

Catch a ride: 打車、搭順風(fēng)車

Get a ride: 坐個車

美團(tuán)滴滴大戰(zhàn)外媒怎么說?

<South China Morning Post>(《南華早報》)這么報道:

China ride-hailing war seen erupting again with new challenger to Didi. 滴滴的新挑戰(zhàn)者出現(xiàn),中國的打車戰(zhàn)爭重燃戰(zhàn)火

打車軟件可以這么說:

Ride-hailing app: 打車軟件

滴滴美團(tuán)競爭,從價格戰(zhàn)開始:

Price war:價格戰(zhàn)

To undercut each other:互相價格抄底

美團(tuán)到底能不能戰(zhàn)勝滴滴?

Can Meituan beat Didi as a victor? 美團(tuán)能不能戰(zhàn)勝滴滴?

Can Meituan give Didi a ride for money? 美團(tuán)能不能從滴滴手里“搶”到錢?

我們只能拭目以待,不過對于消費(fèi)者來說打破壟斷總是好的。

Monopoly: 壟斷

Oligopoly: 寡頭壟斷(不是單一巨頭,由幾個大公司壟斷市場)

各種車輛選擇英語怎么說?

各種車輛選擇的滴滴英語版:

Premier: 專車, 美國人更常說'limo"'limousine"

Luxe: 豪華車 luxry的縮寫

Express: 快車

Taxi: 出租車

Carpooling: 拼車

Carpooling在美國很常見,為了減輕交通壓力,有些城市專門開辟了拼車車道,鼓勵拼車:Carpool lane

黑車不是Black car

英語里Black car可不是“黑車”:

Gypsy cabs: 黑車(吉普賽車)

Black car英語口語的意思是高級車

紅包補(bǔ)貼英語怎么說?

價格戰(zhàn)的常見套路就是給司機(jī)發(fā)補(bǔ)貼,給乘客發(fā)紅包:

Subsidies: 補(bǔ)貼、紅包

Free credits and coupons: 免費(fèi)乘車券

對于公司來說,就是要各種辦法鼓勵司機(jī)和乘客選擇自己的平臺:

Burn/splurge/blow money: 燒錢

Tip: 給司機(jī)小費(fèi)

Price surge: (平臺) 溢價

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思阿克蘇地區(qū)金洲小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦