管家詹姆斯對“先生”總是唯命是從。他總是說:“好的,先生。”這一點(diǎn)使他成為一個好管家??墒怯幸惶?,“先生”吩咐詹姆斯做一件很不尋常的事,詹姆斯有沒有遵命照辦呢?
大多數(shù)辦事員對上司也是唯命是從。他們知道有什么事情是該做的,有什么事情是不該做的。他們說:“得照章辦事。”這可害苦了到辦證處給寵物猴子辦許可證的老兄!
羅杰的問題是沒什么錢,他富有的女朋友卻為他遲遲不求婚而煩惱。事情似乎很容易解決,不過就像書中其他短劇一樣,問題可要復(fù)雜得多,也有趣得多。
Things go wrong, and funny things happen, in these six short plays. There is always something which causes problems for someone.
James, the butler, always does what 'sir' tells him. 'Very good, sir,' he says. That's what makes him a good butler. But one day 'sir' asks James to do something very unusual. Does James do it or not?
Most office workers do what their employer tells them, too. They know exactly what people must or must not do. 'Rules are rules,' they say. This makes life difficult for the man with the monkey, when he visits the licensing office!
Roger's problem is that he hasn't got much money. His rich girlfriend's problem is that he hasn't asked her to marry him. There seems to be an easy answer, but as in all these plays, things are more difficult, and much funnier, than that.