英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > Breaking News 邊聽(tīng)邊練 2019 >  第141篇

BreakingNews·191010 - 土星現(xiàn)在是擁有衛(wèi)星最多的行星

所屬教程:Breaking News 邊聽(tīng)邊練 2019

瀏覽:

2019年10月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10195/191010.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Astronomers have promoted Saturn as the planet with the most moons. Saturn has overtaken the solar system's largest planet Jupiter as the "king of the moons". The astronomers recently discovered 20 new moons orbiting Saturn, which brings the planet's total number to 82. This edges out Jupiter, with 79 celestial bodies, into second place. Each of the newly-discovered moons is at least 5km in diameter. Seventeen of them orbit Saturn backwards and take more than three years to complete one orbit of Saturn. The astronomers found the moons using the powerful Subaru telescope, located on Hawaii. The research team will now look for moons that are around a kilometer in diameter.

天文學(xué)家認(rèn)為土星是擁有衛(wèi)星最多的行星。土星已經(jīng)取代太陽(yáng)系最大的行星木星,成為“衛(wèi)星之王”。天文學(xué)家最近發(fā)現(xiàn)了20顆圍繞土星運(yùn)行的新衛(wèi)星,使土星的衛(wèi)星總數(shù)達(dá)到82顆。這將擁有79個(gè)天體的木星擠到了第二位。每個(gè)新發(fā)現(xiàn)的衛(wèi)星直徑至少有5公里。其中有17顆衛(wèi)星是反向繞土星運(yùn)行的,而完成一顆土星的軌道需要3年多的時(shí)間。天文學(xué)家使用位于夏威夷的強(qiáng)大的斯巴魯望遠(yuǎn)鏡發(fā)現(xiàn)了這些衛(wèi)星。研究小組現(xiàn)在將尋找直徑約一公里的衛(wèi)星。

Lead astronomer Dr Scott Sheppard commented on the perceived origins of the new moons. He said: "We don't think they formed with the planet. We think they were captured by the planet in the past." He posited that Saturn sucked in a swirling mixture of gas and dust to form the moons. Dr Shepperd added: "We think these moons interacted with that gas and dust. These were comets or asteroids that happened to be passing by....They were captured into orbits around the planet rather than falling into the planet. We think these are the last remnants of what formed Saturn." The moons will be named in a competition after giants from Gallic, Inuit and Norse mythology.

首席天文學(xué)家斯科特·謝潑德博士對(duì)新月的起源進(jìn)行了評(píng)論。他說(shuō):“我們認(rèn)為它們不是由行星形成的。我們認(rèn)為它們?cè)谶^(guò)去曾被地球捕獲。”他假設(shè)土星吸入了一種旋轉(zhuǎn)的氣體和塵?;旌衔?,形成了衛(wèi)星。Shepperd博士補(bǔ)充道:“我們認(rèn)為這些衛(wèi)星與氣體和塵埃相互作用。這些是碰巧經(jīng)過(guò)的彗星或小行星。它們被捕獲進(jìn)入圍繞行星的軌道,而不是落入行星。我們認(rèn)為這些是土星形成的最后殘余。”這些衛(wèi)星將在一次競(jìng)賽中以來(lái)自高盧、因紐特和挪威神話的巨人來(lái)命名。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市云路房地局宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦