以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽(tīng)寫(xiě)??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。
一、泛聽(tīng)建議:
1、完整聽(tīng)一遍,掌握大意。
2、繼續(xù)聽(tīng),特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫(xiě)下來(lái)。
3、復(fù)述新聞。
President Obama is in Mexico this hour for a three day _1_ to Latin America.NPR's Carrie Kahn reports from Mexico City,Obama says he wants to talk the economy,but security matters will also be topping his agenda.
這一時(shí)間奧巴馬總統(tǒng)正在墨西哥進(jìn)行為期三天對(duì)拉丁美洲的訪問(wèn)。NPR新聞的凱莉·卡恩從墨西哥城發(fā)回報(bào)道,奧巴馬總統(tǒng)表示想談?wù)摻?jīng)濟(jì),但安全問(wèn)題也將是他此行的重點(diǎn)。
The streets surrounding Mexico City's historic center _2_ for hours in anticipation of President Obama's
arrival.Enthusiastic supporters and a few protestors made a path to police barriers in front of national palace, where Obama is meeting with Mexican President Enrique Pena Nieto.
墨西哥城市街道周圍的歷史中心在預(yù)期奧巴馬總統(tǒng)的到來(lái)幾個(gè)小時(shí)內(nèi)已經(jīng)關(guān)閉。熱情的支持者及少數(shù)抗議者們對(duì)于警察們?cè)趭W巴馬會(huì)見(jiàn)墨西哥總統(tǒng)恩里克·培尼亞·涅托的皇宮面前擺放的路障面前制造了一條通路。
Obama said he came to discuss trade and the economy.Mexico is the United States third largest _3_ partner.Economic trade across the two countries' borders now tops $1 billion a day.But a recent decision by Mexican officials to curb U.S. anti-drug agents _4_ in the country will likely dominate discussions.Carrie Kahn, NPR News, Mexico City.
奧巴馬表示他前來(lái)討論貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)。墨西哥是美國(guó)的第三大貿(mào)易伙伴。而在兩國(guó)邊界的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易已經(jīng)達(dá)到最高的一天10億美元。但墨西哥官員最近遏制美國(guó)的反毒品機(jī)構(gòu)的一項(xiàng)決定在這個(gè)國(guó)家可能會(huì)引發(fā)大討論。NPR新聞,凱莉·卡恩,墨西哥城報(bào)道。
詞匯解析:
1.historic :有歷史意義的;歷史的(important or likely to be important in history)
This battle is of historic meaning.
這一戰(zhàn)具有歷史意義。
2.enthusiastic a.熱心的;熱情的(showing enthusiasm)
He is enthusiastic about helping others.
他熱心助人。
參考答案:
1、trip 2、have been closed 3、trading 4、access