BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2020年05月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 德國總理默克爾警告疫情或二次暴發(fā)

所屬教程:2020年05月BBC新聞聽力

瀏覽:

2020年05月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10282/20200508bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Coming out in world's business report in just a moment. Spain extends the country's coronavirus state of emergency, despite bitter political disagreements. Farmers in India described the devastation in their industry just as critical winter harvest starts. And we remember musician Florian Schneider, founder of Kraftwerk, the man who still influences today's artists. That's all after the latest BBC news.

世界商業(yè)報(bào)告馬上就要發(fā)布了。盡管存在激烈的政治分歧,西班牙延長(zhǎng)了該國的冠狀病毒緊急狀態(tài)。正當(dāng)關(guān)鍵的冬季收獲季節(jié)開始之際,印度農(nóng)民描述自己產(chǎn)業(yè)遭受的破壞。音樂家弗洛里安·施耐德,Kraftwerk的創(chuàng)始人,至今仍影響著當(dāng)今的藝術(shù)家。以上就是最新的BBC新聞。

BBC news with Chris Barrel.

克里斯·巴雷爾為您播報(bào)BBC新聞。

內(nèi)容不當(dāng)

Chancellor Angela Merkel has declared ends to the first phase of Germany coronavirus outbreak. Schools and shops are to reopen, and Bundesliga football matches will resume behind closed doors. Lockdown measures will be reinstated in case of a sudden surge in cases of the virus.

德國總理默克爾宣布德國第一階段的冠狀病毒爆發(fā)已經(jīng)結(jié)束。學(xué)校和商店將重新開放,德甲足球比賽也將閉門進(jìn)行。一旦病毒病例突然激增,封鎖措施將繼續(xù)恢復(fù)。

In Russia, president Vladimir Putin has cautioned against relaxing restrictions on movement too quickly. He issued the warning after the country reported 10.000 new infections for the fourth consecutive day.

俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾•普京警告稱,不要過快放松對(duì)人員流動(dòng)的限制。在該國連續(xù)第4天報(bào)告了1萬例新感染病例后,普京發(fā)出了上述警告。

The Spanish parliament has granted a request by the prime minister Pedro Sánchez for another two-week extension of the coronavirus state of emergency. But the opposition leader has warned his party will vote against any further extension.

西班牙議會(huì)批準(zhǔn)了首相佩德羅·桑切斯將冠狀病毒緊急狀態(tài)再延長(zhǎng)兩周的請(qǐng)求。但反對(duì)派領(lǐng)袖警告稱,他的政黨將投票反對(duì)進(jìn)一步延長(zhǎng)。

內(nèi)容不當(dāng)

Mexico's brewing industry has warned that the country could run out of beer in the next few days. Productions stopped weeks ago when the government failed to classify the brewing industry as essential under coronavirus restrictions.

墨西哥釀造業(yè)警告稱,該國的啤酒可能在未來幾天內(nèi)售罄。幾周前,由于政府未能在冠狀病毒疫情下將釀酒業(yè)列為必要行業(yè),啤酒生產(chǎn)停止。

In other news, Venezuelan state television has shown a video of an American citizen apparently confessing that he took part in a plot to overthrow president Nicolas Maduro. Luke Denman is one of 13 people arrested over the weekend.

其他方面,委內(nèi)瑞拉國家電視臺(tái)播放了一段視頻,視頻顯示一名美國公民承認(rèn)參與了推翻總統(tǒng)尼古拉斯·馬杜羅的陰謀。盧克·丹曼是周末被捕的13人之一。

And Poland's governing Law and Justice party, and its junior coalition partner say they have agreed to postpone this Sunday's presidential election because of the coronavirus epidemic. The party said there was no time to organize it.

波蘭法律與公正黨及其執(zhí)政聯(lián)盟伙伴表示,由于新冠肺炎疫情,同意推遲周日的總統(tǒng)選舉。法律與公正黨表示沒有時(shí)間來組織。

BBC news.

BBC新聞。

Coming out in world's business report in just a moment. Spain extends the country's coronavirus state of emergency, despite bitter political disagreements. Farmers in India described the devastation in their industry just as critical winter harvest starts. And we remember musician Florian Schneider, founder of Kraftwerk, the man who still influences today's artists. That's all after the latest BBC news.

BBC news with Chris Barrel.

Donald Trump has described the coronavirus pandemic as the worst attack ever on the United States, saying the global outbreak will not affect them if China had acted quicker. Mr. Trump said the fallout from the pandemic has hit the country harder than the Japanese bombing of Pearl Harbor in World War II, or the September11th attacks.

Chancellor Angela Merkel has declared ends to the first phase of Germany coronavirus outbreak. Schools and shops are to reopen, and Bundesliga football matches will resume behind closed doors. Lockdown measures will be reinstated in case of a sudden surge in cases of the virus.

In Russia, president Vladimir Putin has cautioned against relaxing restrictions on movement too quickly. He issued the warning after the country reported 10.000 new infections for the fourth consecutive day.

The Spanish parliament has granted a request by the prime minister Pedro Sánchez for another two-week extension of the coronavirus state of emergency. But the opposition leader has warned his party will vote against any further extension.

China is resisting growing international pressure for an independent inquiry into the origin of Covid-19. Beijing says experts wouldn't be allowed into the country until the pandemic is over.

Mexico's brewing industry has warned that the country could run out of beer in the next few days. Productions stopped weeks ago when the government failed to classify the brewing industry as essential under coronavirus restrictions.

In other news, Venezuelan state television has shown a video of an American citizen apparently confessing that he took part in a plot to overthrow president Nicolas Maduro. Luke Denman is one of 13 people arrested over the weekend.

And Poland's governing Law and Justice party, and its junior coalition partner say they have agreed to postpone this Sunday's presidential election because of the coronavirus epidemic. The party said there was no time to organize it.

BBC news.

 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市五星新村四區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦