習(xí)題一:Please complete the following sentences.
1 我希望能與他促膝相談,可是當(dāng)我到他家時找不到他,我有點失望。
I hoped to have a talk face to face with him , but I let my face fall at not finding him on my arrival at his building.
【解析】
(1)"談話"的動詞短語是have a talk 或者是take a talk。
(2)與......促膝,與......面對面的短語是 toe to toe with 或者是face to face with 這2個短語做狀語用,做方式狀語。與......促膝相談的表述就是have a talk face to face with, take a talk toe to toe with。
(3) “到達(dá)”的介詞短語:on one's arrival 或者是upon one's arrival , 進(jìn)一步說到達(dá)某處,跟表示“到達(dá)”的動詞短語一樣,如果是小地方就是:on/upon one's arrival at somewhere;如果是大地方就是:on/upon one's arrival in somewhere。
(4)該句中是因“自己的行為”而失望,所以用介詞at,也可以用about再加上否定結(jié)構(gòu)的動名詞,否定結(jié)構(gòu)的動名詞結(jié)構(gòu)就是在動名詞的前面加上not即可。
2 秘書對自己未能如愿獲得提薪而深感失望。
The secretary let her face fall of not getting increased pay that she had hoped for.
【解析】
(1) 該句是因“實現(xiàn)不了自己的愿望”而失望,用介詞of,即:let one's face fall of something。
(2)not getting 介詞of 后面跟否定結(jié)構(gòu)的動名詞。
(3) 提薪:increased pay。Increased與pay存在著被動關(guān)系,所以用increase這個實義動詞的過去分詞increased,不能現(xiàn)在分詞increasing。
(4)that she had hoped for 是定語從句修飾前面的pay。Pay 是先行詞,在從句中做介詞for的賓語,那么就要用關(guān)系代詞,表示物關(guān)系代詞有2個:that和which,關(guān)系代詞在定語從句中作賓語的話,就只能是that, 而不能用which。其實that是可以省略的,但是既然題目中有空格,就要填上。如果把for提到定語從句的句首,那么就要用which了,即:for which, 這時,不能用for that。因此這個句子可以這樣說:The secretary let her face fall of not getting increased pay for which she had hoped.
(5)既然有從句,就有主句,那么就要考慮主句與從句的時態(tài)呼應(yīng)。“希望能加工資”在“失望”之前,而且2個動作相距的時間很長,所以定語從句中要用過去完成時,所以要填had。如果相距的時間很短,幾乎同時發(fā)生,用一般現(xiàn)在時即可。
習(xí)題二:請找出下面句子中的錯誤并改正過來。
1 He lets his face to fall by not getting the job, but he gets above it. 正確表述:He lets his face fall at(about) not getting the job, but he will get over it.
【解析】
要知道這句子的錯誤,首先要理解這句話的意思。這句話意思是:他因沒得到這份工作而失望,但是很快就會過去的。
(1)by 要改為about 或者是at,因為本句式表述“因為自己的行為而失望”,而不是“因為某一事實或情況而失望”。
(2)above改為over,get over是從.....中恢復(fù)過來,克服的意思,是一個固定動詞短語。
(3)第二個分句要用一般將來時,即:he will get over it. 這個句子是用表示轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞but連接的2個分詞,第一個分句用的是一般現(xiàn)在時,lets,那么根據(jù)句子意思,他現(xiàn)在是失望的,那么要過一段時間才調(diào)整好心態(tài),不失望,因此第二個分句要用一般將來時。
2 John lets my face fall because he makes the same mistakes over and over. 正確表述為:John makes my face fall because he makes the same mistakes over and over.
【解析】
要知道這句話的錯誤,還是先來看看這句話的意思。這句話的意思是:John一而再,再而三的犯同樣的錯誤,真是令我失望。 這里呢,就要注意let one's face fall使用的情景。Let one's face fall是用于某個人自己失望的情況下,而要說使得別人失望,要用使役動詞make,即這個短語:make one's face fall。 因此,將lets改為makes。
地道美語是地道,說得好老外真會覺得你英語不同凡響,用得不好會產(chǎn)生歧義,誤會。所以,一定要掌握好街頭語的使用環(huán)境或情境。例如:有什么新鮮事兒?我們可以用what's new? 但是這個適用于親密朋友之間,如果您在皇室貴族官員面前使用,那就闖大禍了。