第一、comes to visit中的to在美國俚語中的寫法是ta,那么語音就相應(yīng)的產(chǎn)生了變化,發(fā)音為[t?],而不是[tu:]。此外,它的發(fā)音非常快而短促。
第二、Because這個(gè)詞在俚語中的書寫形式是'cause,因此語音也就相應(yīng)的產(chǎn)生了變化,發(fā)音為[k?:z],省略了[bi]。我們在影視腳本語言中也經(jīng)??吹竭@樣的書寫法。
關(guān)鍵的要點(diǎn)說完了,我現(xiàn)在再把錄音回放一遍,您不妨再次嘗試。——Every time my aunt comes to visit, she always gets on my case because I dive a motorcycle instead of a car.——E'vry time my aunt comes ta visit, she always gets on my cause 'cause I drive a motorcycle instead of a car.
好,親愛的朋友們,您對這句話聽透了嗎?對每個(gè)發(fā)音多抓住了嗎?如果還有問題的話,我想在于我所要講的下面的幾個(gè)要點(diǎn)之中。
第一、Gets on my case是一個(gè)意群。那么,gets和on的英標(biāo)中的輔音[ts]和元音[?]進(jìn)行了連讀,即['gets?]。
第二、Drive a motorcycle是一個(gè)意群。Dive 和a的英標(biāo)中的輔音[v]和元音[?]根據(jù)連讀規(guī)則進(jìn)行了連讀,即['draiv?]。
第三、Instead of a car是一個(gè)意群。Instead ,of 和a這三個(gè)單詞中的音標(biāo)中的輔音[d]、元音[?]、輔音 [v]和元音[?]進(jìn)行了連讀,即['insted?v?]。
第四、美國人將一些單詞中的音標(biāo)[a:]發(fā)音為[æ]。在上面的句子中aunt的發(fā)音是[ænt],而不是[a:nt]。
親愛的朋友們,我們本次航班即將抵達(dá)目的地,那么在飛機(jī)著陸之前,我再把錄音回放一遍,您再次嘗試。如果還有問題的話,那么不妨聽上個(gè)千遍萬遍,我相信一定會(huì)聽出,達(dá)到“精聽”“聽透一句話”的要求。——Every time my aunt comes to visit, she always gets on my case because I dive a motorcycle instead of a car.——E'vry time my aunt comes ta visit, she always gets on my case 'cause I drive a motorcycle instead of a car.