英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)早間課堂 >  第296篇

英語(yǔ)早間課堂:教您一招說(shuō)言歸于好(3)

所屬教程:英語(yǔ)早間課堂

瀏覽:

2021年03月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10287/296.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
各位親愛(ài)的朋友們,非常高興您如約守候早間課堂,我是Juliet。

我們都有著這樣的經(jīng)歷——當(dāng)我們與他人發(fā)生爭(zhēng)端之后,心里都會(huì)憋著一口難以咽下的氣,傷身又傷神,遇到那個(gè)人心里就產(chǎn)生厭惡和煩躁不安之感。如果這種狀況長(zhǎng)期間的持續(xù),就會(huì)嚴(yán)重地危及著我們的身心健康。據(jù)醫(yī)學(xué)報(bào)道,當(dāng)今社會(huì),約有80%的人患有一定程度的心理障礙。有句話:“積郁成疾”。我們與他人的矛盾而導(dǎo)致的郁悶會(huì)積壓在我們的心里,久了就會(huì)產(chǎn)生疾病,所以我們必須去改變這種狀況。要改變這種狀況,很簡(jiǎn)單——就是說(shuō)聲道歉,改善關(guān)系,言歸于好,和睦相處。

今天我繼續(xù)拋出一招說(shuō)“要?dú)w于好” 請(qǐng)聽(tīng)下面的2個(gè)句子:

?I made a big effort to mend my fences with my boss so that we could work together effectively.

?After the trade war, the two countries work together to mend their fences.

在我們剛才聽(tīng)到的2個(gè)例句中,我們都可以聽(tīng)到同一個(gè)詞語(yǔ):mend one's fences。這是一條動(dòng)詞性習(xí)慣用語(yǔ)。習(xí)語(yǔ)中的mend是“修補(bǔ)”“改進(jìn)”的意思,fence是指“柵欄”“籬笆”。Mend one's fences字面意思是修補(bǔ)柵欄,比喻為“改善關(guān)系”“和解”的意思。其英文解釋是這樣的:improve poor relations。要表示“改善與某人的關(guān)系”,“和某人進(jìn)行和解”,我們?cè)诙陶Z(yǔ)的后面加上介詞with即可,即:make one's fences with sb。此外,fences前面的物主代詞可以省略,即:mend fences。注意要用fence的復(fù)數(shù)形式“fences”,不是fence。

我們來(lái)通過(guò)4個(gè)例句看看如何運(yùn)用這個(gè)習(xí)語(yǔ):

1.I think I'd better get home earlier and mend my fences because I had an argument with my daughter this morning.

譯文:我想我最好早些回家改善一下我和女兒的關(guān)系,因?yàn)槲覀兘裨绨l(fā)生了爭(zhēng)執(zhí)。

3.Sally called up her uncle to apologize and try to mend their fences.

譯文:Sally給他的叔叔打了個(gè)電話,盡力和叔叔和解。

3.China is trying to mend fences with Russia after the recent border dispute.

譯文:在最近的邊界問(wèn)題爭(zhēng)端后,中國(guó)盡力和俄羅斯重修舊好。

4.The mayor is trying to mend fences with members of the city council so they'll approve his plan.

譯文:因?yàn)槭虚L(zhǎng)在盡力改善他與市議會(huì)的成員的關(guān)系,所以他的計(jì)劃通過(guò)了。

我們現(xiàn)在知道了最初聽(tīng)到的2個(gè)例句的意思,現(xiàn)在我們就回到這2個(gè)例句中來(lái)看看他們的意思。

?I made a big effort to mend my fences with my boss so that we could work together effectively.

這句話是說(shuō):為了能夠有效地一起工作,我努力改善和老板的關(guān)系。

注解:make a big effort:努力 再如:We are going out for big results, and we must make a big effort.我們正在努力爭(zhēng)取巨大的成就,因此我們必須作出巨大的努力。

注解2:work together:共同工作,協(xié)力工作 再如:Let us sink our differences and work together.讓我們忘記我們之間的歧見(jiàn)而共同工作。

?After the trade war, the two countries work together to mend their fences.

這句話是說(shuō):經(jīng)過(guò)了這場(chǎng)貿(mào)易之戰(zhàn)之后,這兩個(gè)國(guó)家共同致力于重修舊好。

好,各位親愛(ài)的朋友們,我們今天的這招說(shuō)“言歸于好”——mend one's fences或者是mend fences,意思是和解,改善(不好的僵硬的)關(guān)系。下回我將連續(xù)拋出2招說(shuō)“言歸于好”,期待您再來(lái)接招。最后,我們一起來(lái)欣賞一首經(jīng)典的英文歌曲。It is named Never Had Dream Come True. Enjoy it...

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈密市寶都小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦