A consumer watchdog in the UK has reported that many Internet sites are full of fake reviews. The UK's Competition and Market Authority (CMA) believes there are millions of reviews on sites for hotels, restaurants, theatres and online stores that have been paid for to trick shoppers. It said at least 25 million people in Britain read reviews on websites such as Amazon and TripAdvisor before booking holidays or doing online shopping. The CMA found there was a growth in the industry that writes fake reviews for companies and businesses. Many companies wrote fake reviews about themselves as a marketing tool. Others offered money, free samples or upgrades in exchange for five-star reviews.
英國(guó)消費(fèi)者保護(hù)組織報(bào)告稱許多網(wǎng)站充斥著許多虛假評(píng)論。英國(guó)競(jìng)爭(zhēng)與市場(chǎng)管理局認(rèn)為餐館、旅店、劇院以及網(wǎng)上商城的上百萬(wàn)條評(píng)論都是花錢來(lái)欺騙消費(fèi)者的。據(jù)稱英國(guó)有至少2500萬(wàn)人會(huì)在預(yù)定假期或是網(wǎng)上購(gòu)物之前在亞馬遜或是貓途鷹等網(wǎng)站查看評(píng)論。競(jìng)爭(zhēng)與市場(chǎng)管理局發(fā)現(xiàn)為企業(yè)等商業(yè)撰寫虛假評(píng)論的行為有上升的趨勢(shì)。許多企業(yè)把為自己寫評(píng)論看成是市場(chǎng)營(yíng)銷的工具。其他企業(yè)用提供資金,免費(fèi)樣品或是升級(jí)來(lái)?yè)Q取五星評(píng)價(jià)。
Online reviews are very important to businesses. Industry analysts estimate that in Britain alone, $36 billion a year of consumer spending could be influenced by online reviews. A CMA spokeswoman said: "Millions of people look at online reviews and endorsements before making decisions such as where to stay on holiday or which plumber to use." She added: "We have found that consumers who use online reviews and endorsements find them valuable, but we have also heard about some practices that may be unlawful." Some of the more illegal activity includes rival companies posting negative remarks about each other's goods and services. Bosses could face going to prison for doing this.
網(wǎng)上評(píng)論對(duì)商業(yè)來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。產(chǎn)業(yè)分析師預(yù)計(jì)僅在英國(guó),每年就有360億美金的消費(fèi)受到了網(wǎng)上評(píng)論的影響。競(jìng)爭(zhēng)與市場(chǎng)管理局發(fā)言人稱:“數(shù)百萬(wàn)人會(huì)在作出決定之前查看網(wǎng)上評(píng)論或是稱贊,例如度假去哪,或是用哪個(gè)水管工。”她補(bǔ)充道:“我們發(fā)現(xiàn)使用網(wǎng)上評(píng)論和稱贊的顧客認(rèn)為它們是有價(jià)值的,但是我們還聽(tīng)說(shuō)了許多違法行為。”許多不合法行為包括競(jìng)爭(zhēng)公司給予對(duì)手商品或服務(wù)差評(píng)。老板也可能會(huì)因此而遭到牢獄之災(zāi)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思佛山市御福名居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(42bites.com)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!