行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 職場(chǎng)英語(yǔ) > 飛行員英語(yǔ)900句 >  第33篇

飛行員英語(yǔ)900句 第33期:緊急情況通話術(shù)語(yǔ)(11)

所屬教程:飛行員英語(yǔ)900句

瀏覽:

2021年05月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10324/33.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

We made the go-around because the radio altimeter triggered flare mode.

641. 我們復(fù)飛的原因是因?yàn)闊o(wú)線電高度表誘發(fā)了拉平方式。

Our weather radar has failed and we are in IMC. Request return for landing.

642. 我們氣象雷達(dá)失效,我們儀表氣象條件飛行。申請(qǐng)返場(chǎng)落地。

Our weather radar has malfunctioned. What is the highest available level for cruise?

643. 我們氣象雷達(dá)故障。最高可用的巡航高度是多少?

Our weather radar has failed. How did the preceding aircraft deviate from the weather?

644. 我們氣象雷達(dá)壞了。前機(jī)都怎么繞飛的?

We do not have that route in our database. Which heading should we maintain for now?

645. 我們數(shù)據(jù)庫(kù)沒(méi)有這個(gè)航路。我們現(xiàn)在應(yīng)該保持哪個(gè)航向?

We do not have that runway in our database. Request delay our descent while we program the CDU.

646. 我們數(shù)據(jù)庫(kù)里沒(méi)有這條跑道。我們需要輸入CDU,申請(qǐng)延遲下降。

We have a navigation malfunction. Request diversion to a suitable airport that has less complex terrain.

647. 我們有導(dǎo)航故障。申請(qǐng)備降到就近的較少?gòu)?fù)雜地形的機(jī)場(chǎng)。

Our oxygen pressure is dropping rapidly. Request to fly heading 050 and descent to FL180 to escape from the mountainous area.

648. 我們的氧氣壓力快速下降。申請(qǐng)航向飛050,下降到高度180以避開(kāi)山區(qū)。

The NOTAM says the ILS is unserviceable, but we are still picking up the Morse Code, confirm it is still in operation.

649. 航行通告說(shuō)盲降不工作,但我們?nèi)匀皇盏搅四獱査勾a,證實(shí)盲降仍然可用。

We have an engine failure. Following ETOPS procedure, request descent to FL200, maintain high speed and proceed direct to alternate airport.

650. 我們發(fā)動(dòng)機(jī)故障了。按照ETOPS程序,申請(qǐng)下降高度200,保持大速度直飛備降場(chǎng)。

We cannot provide oxygen to the passengers as we are not sure where the smoke is coming from.

651. 我們不能給乘客提供氧氣,因?yàn)槲覀儾淮_定煙霧來(lái)源。

Many passengers have suffered from smoke inhalation. Request medical services.

652. 許多乘客已經(jīng)遭受了煙霧吸入。申請(qǐng)醫(yī)療服務(wù)。

There was heavy smoke in the cabin before we ventilated the aircraft. Request medical assistance for passengers after landing.

653. 我們給飛機(jī)通風(fēng)前客艙有很多煙霧。申請(qǐng)落地后給旅客提供醫(yī)療救助。

The aircraft is depressurized. We are descending. Confirm 10,000 feet is enough to clear terrain until we reach our alternate.

654. 飛機(jī)處在釋壓狀態(tài),我們正在下降。證實(shí)我們到達(dá)備降場(chǎng)前10000英尺是否能滿足越障。

We are no longer getting bleed air from the right engine. Request immediate descent to leave the icing area.

655. 我們不再有來(lái)自右發(fā)的引氣。申請(qǐng)立即下降離開(kāi)結(jié)冰區(qū)。

Our APU bleed air malfunctioned during engine startup. We are calling the ground staff, standby.

656. 我們的APU引氣在發(fā)動(dòng)機(jī)開(kāi)車時(shí)故障了。我們正在呼叫地面機(jī)務(wù),請(qǐng)稍等。

We are expediting descent to enable a windmill startup. Request further descent.

657. 我們正在加速下降,為了能夠風(fēng)轉(zhuǎn)啟動(dòng)發(fā)動(dòng)機(jī)。申請(qǐng)進(jìn)一步下降。

We are unable to restart engine number one with bleed air. Request high speed for a windmill air start.

658. 我們不能用引氣啟動(dòng)一發(fā)。請(qǐng)求大速度風(fēng)轉(zhuǎn)啟動(dòng)。

Both engine bleed air systems have failed and we are relying on APU bleed for air conditioning. Request descent to 14, 000 feet.

659. 我們發(fā)動(dòng)機(jī)引氣全部失效,現(xiàn)在依靠APU 引氣來(lái)提供空調(diào)。申請(qǐng)下降至14000英尺。

We have no bleed air coming from either engines or APU. Request rapid descent to 10,000 feet.

660. 我們沒(méi)有任何來(lái)自發(fā)動(dòng)機(jī)或APU的引氣,申請(qǐng)快速加降到10000英尺。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市未來(lái)明珠家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦