主播:Vip(澳大利亞) 翩翩(中國)
歌曲:Better Than One
What kind of guy is considered handsome from a western’s point of view?
1. 提到“帥氣”,我們首先想到的就是handsome,那么除了handsome之外,有沒有其他的詞匯來形容帥呢?Other words have the same meaning?
hot
adj. 形容詞
一般是指figure,形容一個(gè)人的身材有點(diǎn)xg.
fit
In the UK, ‘fit’ doesn’t mean physically fit. It’s just another word for handsome or attractive. 在英國,“fit”可不是說一個(gè)男生身體健康、身材健美哦,它是形容一個(gè)人非常的帥氣,有吸引力呢。
masculine
That really means a man is a man’s man. 男生非常 manly,特別有陽剛之氣的帥,就叫做masculine。
good looking
長得很好看就可以說這個(gè)男生是good looking
cute
cute也不是說男生長得可愛,而是說他長得很帥很英俊。
√ 女生形容男生cute
× 男生形容男生cute
但是僅限于女生的表達(dá),如果男生形容男生cute,則會(huì)被認(rèn)為是offensive,你冒犯到對方啦!
gorgeous
可以說是handsome的最高級啦,形容一個(gè)人長得十分驚艷。
But a man never calls another man ‘gorgeous’. 跟cute一樣,也是僅限于女生去形容尤其好看的男生的。
stud
n. 名詞
Stud is a man who is very manly, but also very handsome and dresses well. 當(dāng)你發(fā)現(xiàn)一個(gè)男人特別有男人味兒,長得又高又壯,衣品還非常好,那么就可以形容他為stud。
Brad Pitt is a stud. 美國男演員布拉德·皮特就是一個(gè)富有男性魅力的人。
2. standard 那么西方人眼中的帥氣有什么樣的判斷標(biāo)準(zhǔn)呢?
There’re 3 things:
1.The first one is physically fit. 男生帥不帥,首先要看他是否身體健康、身材健美,不要太fat,也不要太muscly肌肉太發(fā)達(dá)。
2.The second thing is good teeth, good smile. 其次,牙要好看。如果牙齒不好看,那怎么能用笑容打動(dòng)別人呢?
好的牙齒不僅要straight直,還要white白喲。
3.The third thing is well groomed. 最后還要看這個(gè)男生是不是將自己修飾、打扮得很得體,而不是不修邊幅。
比如:
a clean cut beard or moustache 干凈整齊的小胡子
clip his nails 修剪整齊的指甲
nicely styled hair 有型的發(fā)型
good hygiene 良好的衛(wèi)生習(xí)慣
[PS:]如果你想用style來形容一個(gè)人的話,應(yīng)該怎樣表達(dá)呢?
He is very stylish. 他很時(shí)尚,很有風(fēng)格。
He is well- put together. 他很有品味。
3. 中國人喜歡對人稱呼“帥哥,美女”“handsome guy, beautiful woman” ,那么英語當(dāng)中有沒有similar expressions 呢?
We don’t actually have anything like that. 其實(shí)沒有哦,中國人為了表示polite而常常稱對方為“帥哥、美女”,而西方人往往直接稱對方為“Sir, Miss”.
比自己年長一點(diǎn)的,或者同齡人,可以稱呼Sir/ Miss
比自己年紀(jì)小的,可以直接說excuse me...
eg: Excuse me Sir/Miss, can I get some help?
It’s very impolite to call someone by their job name.
They would definitely spit in your food, if you call a waiter/waitress by their job name.
4. “硬漢”和“都市美型男”怎么說?
tough guy 硬漢
張涵予、孫紅雷這樣的男明星就可以說是“tough guy”。
metrosexual 都市美型男
有一類男明星可稱為“ metrosexual”,都市美型男。
形容那些well dressed,而且現(xiàn)在已經(jīng)逐漸成為一種風(fēng)尚了。
Review:
handsome
good looking
hot
fit(in UK)
masculine
gorgeous
stud
athletic
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思汕頭市新北美園英語學(xué)習(xí)交流群