as likely as not這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得as likely as not應(yīng)該怎么翻譯呢?as likely as not的原意又是什么呢?
[例句] Mr. Benson will help you, as likely as not .
[誤譯] 本森先生不可能 幫助你。
[原意] 本森先生很可能 會(huì)幫助你。
[說(shuō)明] as likely as not看起來(lái)似乎是否定語(yǔ),實(shí)際上它是肯定語(yǔ),意為“很可能”。
更多與as likely as not有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思昆明市紅菱社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群