英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 容易誤譯的英語(yǔ) >  第101篇

容易誤譯的英語(yǔ):be not at home to

所屬教程:容易誤譯的英語(yǔ)

瀏覽:

2022年04月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

be not at home to這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得be not at home to應(yīng)該怎么翻譯呢?be not at home to的原意又是什么呢?

be not at home to

[例句] Mr. Grey is not at home to any basketball coaches.

[誤譯] 格雷先生不精通 籃球教練工作。

[原意] 格雷先生不會(huì)見(jiàn) 籃球教練員。

[說(shuō)明] be not at home to...意為“不會(huì)客”。應(yīng)把它與習(xí)語(yǔ)be at home in(“精通……”,見(jiàn)該條)區(qū)別開(kāi)來(lái)。

更多與be not at home to有關(guān)的資料


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市萬(wàn)壽華庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦