英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第638篇

容易誤譯的英語:It's dogged (that) does it.

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年05月21日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

It's dogged (that) does it.這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得It's dogged (that) does it.應該怎么翻譯呢?It's dogged (that) does it.的原意又是什么呢?

It's dogged (that) does it.

[例句] It's dogged (that) does it .

[誤譯] 它被當作一只狗處理 。

[原意] 天下無難事,只怕有心人 。

[說明] 例句是一句英文諺語,意為“天下無難事,只怕有心人”。句中的is dogged不是被動語態(tài),而是系表結構(形容詞作表語)。dogged意為“頑強的”、“持續(xù)不斷的”、“堅持不懈的”等等,它與persistent同義,與狗無關。

更多與It's dogged (that) does it.有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市煌烘雅墅(公寓)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦