WHY do you sit there and jingle your bracelets in mere idle sport?
Fill your pitcher. It is time for you to come home.
Why do you stir the water with your hands and fitfully glance at the road for someone in mere idle sport?
Fill your pitcher and come home.
The morning hours pass by—the dark water flows on.
The waves are laughing and whispering to each other in mere idle sport.
The wandering clouds have gathered at the edge of the sky on yonder rise of the land.
They linger and look at your face and smile in mere idle sport.
Fill your pitcher and come home.
你為什么悠閑地坐在那里,把鐲子玩得叮當(dāng)作響呢?
把你的水瓶灌滿了吧。
是你應(yīng)當(dāng)回家的時候了。
你為什么悠閑地?fù)芘?,偷偷地瞥視路上的行人呢?/p>
灌滿你的水瓶回家去吧。
早晨的時間過去了——
沉黑的水不住地流逝。
波浪相互低語嬉笑閑玩著。
流蕩的云片聚集在遠(yuǎn)野高地的天邊。
它們流連著悠閑地看著你的臉微笑著。
灌滿你的水瓶回家去吧。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廊坊市香水海英語學(xué)習(xí)交流群