BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2023年BBC新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)新聞:VR技術(shù)豐富老年生活,探索社交與懷舊體驗(yàn)

所屬教程:2023年BBC新聞聽(tīng)力

瀏覽:

tingliketang

2024年05月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Virtual reality technology is now being used to help enrich the lives of the elderly. Retirement homes are experimenting with VR headsets, which can offer immobilized people a release from their daily indoor limitations and offer a range of therapeutic benefits.
?虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)現(xiàn)在被用來(lái)幫助豐富老年人的生活。養(yǎng)老院正在嘗試使用虛擬現(xiàn)實(shí)頭盔,它可以讓行動(dòng)不便的人擺脫日常室內(nèi)活動(dòng)的限制,并提供一系列治療效果。

Some residents at a care home in Devon, England are able to explore underwater tropical oceans and visit zoos and other attractions, all without needing to leave their armchairs.
?英國(guó)德文郡一家養(yǎng)老院的一些住戶(hù)可以探索水下熱帶海洋,參觀(guān)動(dòng)物園和其他景點(diǎn),而這一切都不需要離開(kāi)他們的扶手椅。

The applications of VR are not just limited to gaming and visual experiences. Headset applications also create opportunities for senior citizens to socialize, play, and interact with fellow residents, friends, and family outside the care home. Loneliness is one of the biggest factors that increase disease risk in older people, with some scientists estimating it equates to the health risks of smoking a pack of cigarettes a day.
?VR 的應(yīng)用不僅限于游戲和視覺(jué)體驗(yàn)。頭顯應(yīng)用還為老年人創(chuàng)造了社交、游戲以及與護(hù)理院外的同伴、朋友和家人互動(dòng)的機(jī)會(huì)。孤獨(dú)是增加老年人患病風(fēng)險(xiǎn)的最大因素之一,據(jù)一些科學(xué)家估計(jì),這相當(dāng)于每天吸一包煙的健康風(fēng)險(xiǎn)。

Some VR applications are incredibly useful for the families of elderly individuals. These VR experiences can show family members what it's like to live with certain disabilities, often providing an eye-opening experience for relatives who simulate day-to-day tasks within the VR application. This can serve as a catalyst for meaningful conversations within families, promoting empathy and understanding.
?一些 VR 應(yīng)用程序?qū)夏耆说募胰朔浅S杏?。這些 VR 體驗(yàn)可以向家庭成員展示身患某些殘疾的人是怎樣生活的,往往能讓在 VR 應(yīng)用程序中模擬日常任務(wù)的親屬大開(kāi)眼界。這可以成為家庭內(nèi)部進(jìn)行有意義對(duì)話(huà)的催化劑,促進(jìn)共鳴和理解。

Some VR applications can help the elderly reminisce about their past. These applications allow users to virtually walk down roads, towns, and landscapes that look as they did decades ago. This nostalgic experience can not only enhance general well-being but also provide invaluable assistance in treating dementia patients by unlocking memories.
?有些 VR 應(yīng)用程序可以幫助老年人回憶往事。這些應(yīng)用程序允許用戶(hù)以虛擬方式漫步在幾十年前的道路、城鎮(zhèn)和風(fēng)景中。這種懷舊體驗(yàn)不僅能提高老年人的整體健康水平,還能通過(guò)開(kāi)啟記憶為癡呆癥患者的治療提供寶貴的幫助。

In the same vein, learning can become more challenging with age, despite the cognitive benefits it offers. VR enables users to learn new skills hands-on, providing an easier method for retaining information from a first-person perspective. By gamifying learning and transforming it into a visual process, VR can help elderly residents engage in new subjects, skills, and languages, offering a constructive and active pastime.
同樣,隨著年齡的增長(zhǎng),學(xué)習(xí)也會(huì)變得更具挑戰(zhàn)性,盡管它能帶來(lái)認(rèn)知上的益處。虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)能讓用戶(hù)親身體驗(yàn)學(xué)習(xí)新技能的過(guò)程,以第一人稱(chēng)視角提供了一種更容易記住信息的方法。通過(guò)將學(xué)習(xí)游戲化并將其轉(zhuǎn)化為視覺(jué)過(guò)程,VR 可以幫助老年居民學(xué)習(xí)新的科目、技能和語(yǔ)言,提供一種建設(shè)性的、積極的消遣方式。
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南平市武夷國(guó)際星城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦