英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

20句哭笑不得的臨終遺言

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

The deathbed can lead people to speak with great honesty and,inmany cases, humor. This is a list of 20 last words byfamouspeople。

人之將死,其言也真,有時(shí)候還會(huì)帶點(diǎn)幽默。以下是20位名人的臨終遺言。

1. Pardon me, sir. I did not do it on purpose。

   原諒我,先生。我不是故意這樣做的。

Said by: Queen Marie Antoinette after she accidentally steppedonthe foot of her executioner as she went to the guillotine。

出自: 瑪麗·安托瓦內(nèi)特王后,她上斷頭臺(tái)的時(shí)候,不小心踩了劊子手一腳。

2. I cant sleep

   我睡不著。

Said by: J. M. Barrie, author of Peter Pan

出自: J. M. 巴里,彼得潘的作者。

3. I should never have switched from Scotch to Martinis。

   我永遠(yuǎn)不該把蘇格蘭威士忌換成馬蒂尼酒。

Said by: Humphrey Bogart

出自:亨弗萊·鮑嘉

4. I am about to — or I am going to — die: either expressioniscorrect。

   我馬上就要——或者說(shuō)我即將——死去了:這兩種表達(dá)方式都是正確的。

Said by: Dominique Bouhours, famous French grammarian

出自: 多米尼克·鮑赫斯,法國(guó)著名文法學(xué)者

5. I live!

   我還活著!

Said by: Roman Emperor, as he was being murdered by hisownsoldiers。

出自: 羅馬教皇,當(dāng)時(shí)他被自己的士兵所殺。

6. Dammit…Dont you dare ask God to help me。

   該死的——你怎么不敢求上帝來(lái)幫幫我?

Said by: Joan Crawford to her housekeeper who began toprayaloud。

出自: 瓊·克勞馥,當(dāng)她的女管家開(kāi)始大聲祈禱上帝的時(shí)候,她如是說(shuō)。

7. I am perplexed. Satan Get Out

   我感到不知所措。撒旦逃走了。

Said by: Aleister Crowley - famous occultist

出自:亞歷斯特·克勞利——著名神秘學(xué)者

8. Now why did I do that?

   那么我為什么那么做呢?

Said by: General William Erskine, after he jumped from a windowinLisbon, Portugal in 1813。

出自: 威廉·歐斯金,當(dāng)他于1813年從葡萄牙里斯本的一個(gè)窗戶(hù)跳下去之后。

9. Hey, fellas! How about this for a headline fortomorrowspaper? ‘French Fries!

   嗨,伙計(jì)們!明天的報(bào)紙頭條這樣寫(xiě)怎樣:“法式炸薯?xiàng)l”!

Said by: James French, a convicted murderer, was sentenced totheelectric chair. He shouted these words to mrs of the press whowereto witness his execution。

出自:詹姆斯·弗蘭徹,殺人犯,他被終身判決為上電椅死刑。他對(duì)親見(jiàn)他受刑的媒體人員說(shuō)出了這句話(huà)。(注“法式炸薯?xiàng)l”原文‘FrenchFries,此人也姓French,被判坐電椅,所以說(shuō)自己被炸了。)

10. Bugger Bognor。

    該死的博格。

Said by: King George V whose physician had suggested that herelaxat his seaside palace in Bognor Regis。

出自: 喬治四世,他的醫(yī)師建議他在博格內(nèi)吉斯(Bognor Regis)的海邊宮殿休息。

11. Its stopped。

    它停下來(lái)了。

Said by: Joseph Henry Green, upon checking his own pulse。

出自:約瑟夫·亨利·格林,他摸了摸自己的脈搏。

12. LSD, 100 micrograms I.M。

    LSD,100微克,肌肉注射

Said by: Aldous Huxley (Author) to his wife. She obliged andhewas injected twice before his death。

出自:奧爾德斯·赫胥黎(作家)臨終前要求太太為他注射LSD這種致幻劑。她照他的話(huà)做了,他在臨終前被注射兩次。

13. You have won, O Galilean

    你贏(yíng)了,伽利略

Said by: Emperor Julian, having attempted to reverse theofficialendorsement of Christianity by the Roman Empire。

出自:朱利安皇帝,他試圖顛覆羅馬教皇對(duì)基督教的官方背書(shū)。

14. No, you certainly cant。

    不,你當(dāng)然不能這樣。

Said by: John F. Kennedy in reply to Nellie Connally, wifeofGovernor John Connelly, commenting You certainly cant saythatthe people of Dallas havent given you a nice welcome,Mr.President.

出自: 約翰· F. 肯尼迪回答州長(zhǎng)約翰· 康奈利的夫人奈麗· 康奈利,她說(shuō)到“總統(tǒng)先生,你可不能說(shuō)達(dá)拉斯人民不歡迎您”。

15. I feel ill. Call the doctors。

    我很難受。叫醫(yī)生來(lái)。

Said by: Mao Zedong (Chairman of China)

出自:毛澤東(中國(guó)國(guó)家主席)

16. Tomorrow, I shall no longer be here

    明天,我將不在這里

Said by: Nostradamus

出自:斯特拉德姆斯

17. Hurry up, you Hoosier bastard, I could kill ten menwhileyoure fooling around!

    快點(diǎn)吧,你們這些印第安雜種,你們?cè)谶@晃蕩的功夫,我都能殺10個(gè)人了!

Said by: Carl Panzram, serial killer, shortly before hewasexecuted by hanging。

出自:卡爾· 潘蘭,連環(huán)殺手,在他要上絞架之前這么說(shuō)。

18. Put out the bloody cigarette!!

    掐掉那該死的煙頭?。?/p>

Said by: Saki, to a fellow officer while in a trench duringWorldWar One, for fear the smoke would give away their positions.He wasthen shot by a German sniper who had heard the remark。

出自:薩奇,在一戰(zhàn)中,此人在戰(zhàn)壕中對(duì)其戰(zhàn)友說(shuō)了這句話(huà),以免煙幕暴露了他們的位置。隨后,一個(gè)聽(tīng)到他說(shuō)話(huà)的德國(guó)狙擊手射死了他。

19. Please dont let me fall。

    請(qǐng)不要讓我掉下去。

Said by: Mary Surratt, before being hanged for her part intheconspiracy to assassinate President Lincoln. She was thefirstwoman executed by the United States federal government。

出自:瑪麗· 蘇拉特,她因參與同謀刺殺林肯總統(tǒng)而被處以絞刑。她是美國(guó)聯(lián)邦政府第一個(gè)被處死的女人。

 

20. Now, now, my good man, this is no time for makingenemies。

    現(xiàn)在,現(xiàn)在,我的好兄弟,我可沒(méi)時(shí)間再樹(shù)敵了。

Said by: Voltairewhen asked by a priest to renounce Satan。

出自:伏爾泰,他臨終前,一位牧師請(qǐng)他與撒旦斷絕關(guān)系。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思株洲市華湘小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦