But with each only containing between eight and ten puffs, the experience doesn't come cheap.
不過(guò)相對(duì)每個(gè)包裝只能?chē)姲说绞味?,這種享受并不便宜。
Critics question whether the experience of biting into a bar of chocolate can really be replaced by a pocket-sized aerosol. They also point out that the smell of food usually heightens appetite, rather than suppressing it. Louise Thomas, a chocolate consultant who runs tasting events, said that 'whiffing' would not confer the many health benefits associated with eating dark chocolate.
批評(píng)者們質(zhì)疑這種小型噴霧器是否能真的給人們帶來(lái)和咀嚼固體巧克力一樣的感覺(jué)。此外,他們還指出,美味食物的味道通常會(huì)提高人們的食欲,而不是抑制。巧克力鑒賞家露易絲.托瑪斯在嘗試過(guò)后稱(chēng),吸入式巧克力不能給人們帶來(lái)和咀嚼巧克力一樣的健康效果。