Finally, in an attempt to give her now 65-year-old husband a day to remember she re-staged their wedding on their 40th anniversary. And after they renewed their vows, it all came back to Stuart。
為了喚醒她65歲的丈夫的記憶,瓦萊麗決定在他們結(jié)婚40周年紀(jì)念日,與丈夫再結(jié)一次婚,重現(xiàn)當(dāng)年婚禮的場(chǎng)面。就在他們重溫結(jié)婚誓言時(shí),戴維的記憶終于恢復(fù)如初。
"The hair on the back of my neck stood on end. Standing at the altar saying 'I do', I looked at Valerie and memories of our first wedding day came rushing back as clear as day," David said。
戴維說(shuō):“當(dāng)我站在圣壇上,說(shuō)出‘我愿意!’的時(shí)候,我脖子后的頭發(fā)都豎起來(lái)了。我看著瓦萊麗,我們第一次結(jié)婚時(shí)的場(chǎng)面立即浮現(xiàn)在我的眼前!”