英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內容

網頁打開太慢導致“網怒”

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
【導讀】網頁打開太慢導致“網怒” 網頁打開很慢的時候,網站運行要求額外安裝插件的時候,網頁運行到一半突然關閉的時候,你是不是會有點不耐煩?甚至有點想發(fā)火?這就是“網怒”,多表現(xiàn)為砸鍵盤或者猛點鼠標。
If you're a regular Internet user, have you ever felt a mounting sense of tension during what seems like an interminable wait for a web page to load? If so, calm down, you could be on the point of succumbing to a bout of web rage!
如果你經常上網,是不是有時候會因為網頁打開太慢而覺得急躁、不耐煩?如果是這樣的話,請你冷靜,你可能正處于網怒情緒爆發(fā)的邊緣!
According to a recent survey of 1,600 Internet users in the UK, web rage is on the increase, causing short-temperedness and even physical aggression – not necessarily thumping the nearest person, but frustrated bashing of keyboards and over-zealous mouse-clicking!
據(jù)英國最近一項針對1600位網民所做的調查顯示,網怒現(xiàn)象處于上升態(tài)勢,主要表現(xiàn)為易怒,甚至有攻擊傾向。這里的攻擊傾向倒不一定是針對身邊的人,多半表現(xiàn)為砸鍵盤以及猛擊鼠標。 The top cause of web rage is the frustration of slow-loading web pages, but among other sources of irritation are images that don't load, websites that require specific software to run, requests for personal details before being allowed into a site, and 'help' buttons which don't really 'help'.
引起網怒的首要原因是網頁慢速下載時導致的煩躁情緒,其它原因還有:圖片無法打開,某些網站需要安裝制定軟件才能運行,登錄某個網站前要求提交個人信息,以及不能提供任何幫助的“幫助”按鈕。
Research reveals that Internet users are not generally prepared to wait for more than a minute for a site to load, and will usually go to an alternative site if they feel they're waiting too long. This means that web rage could have an important influence in business – with so many choices available on the Internet, consumers will quickly dismiss a site and switch to another if the first one they choose fails to perform according to their expectations.
研究顯示,大部分網民等待網站打開的時間不會多于一分鐘,如果他們等待時間太長便會選擇訪問其他站點。這說明網怒對網站的經營影響重大:網絡上選擇如此之多,如果最初選擇的網站表現(xiàn)未能達到客戶的期望,他們很快會離開這個網站而轉用另外一個。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市八家戶教育中心小區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦