如果你一心為了討喜,那你就要準(zhǔn)備隨時隨地的屈就,并且你會一事無成。
Standing in the middle of the road is very dangerous, you get knocked down by the traffic from both sides.
站在路中間是很危險的,因為你會被從兩個方向來的車輛撞倒。
I am extraordinarily patient provided I get my own way in the end.
只要最后能隨我所愿,我就會極有耐心。
I am in politics because of the conflict between good and evil, and I believe that in the end good will triumph.
從政是因為有正邪之爭,而我堅信邪不勝正。
If you want something said, ask a man. If you want something done, ask a woman.
如果你需要信口開河、會說的人,得找個男人;如果你需要找具體做事兒的人,一定要找個女人!
Where there is discord, may we bring harmony. Where there is error, may we bring truth. Where there is doubt, may we bring faith. And where there is despair, may we bring hope.
凡是有不和的地方,我們要為和諧而努力;凡是有謬誤的地方,我們要為真理而努力;凡是有疑慮的地方,我們要為信任而努力;凡是有絕望的地方,我們要為希望而努力。
Any woman who understands the problems of running a home will be nearer to understanding the problems of running a country.
了解持家難處的女性,較易明白治國之難處。
Pennies don’t fall from heaven, they have to be earned here on Earth.
錢不會從天上掉下來,必須腳踏實地去掙。
I love argument. I love debate. I don’t expect anyone just to sit here and agree with me——that’s not their job.
我喜歡爭論,我喜歡辯論,我不希望任何人只是坐在我邊上,同意我的觀點,這不是他們的工作。
We want a society where people are free to make choices, to make mistakes, to be generous and compassionate. This is what we mean by a moral society; not a society where the state is responsible for everything, and no one is responsible for the state.
我們想要一個人民可以自由的選擇、犯錯、持有寬容及同情心的社會。這就是我們所謂的道德社會;不是一個國家要負所有責(zé)任,而沒有人須要為國家負責(zé)的社會。
Being powerful is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren't.
做大人物就像做淑女一樣。如果你告訴人們你是,那就說明你不是。
Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become your character. And watch your character, for it becomes your destiny. What we think, we become.
注意你的思想,因為它們將變成言辭;注意你的言辭,因為它們將變成行動;注意你的行動,因為它們將變成習(xí)慣;注意你的習(xí)慣,因為它們將變成性格;注意你的性格,因為它們將決定你的命運。 我們想的是什么,就會成為什么樣的人。