英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

你在歐洲其他地方找不到的5個最奇怪的游樂園

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年06月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The 5 weirdest amusement parks in Europe you can't find anywhere else

你在歐洲其他地方找不到的5個最奇怪的游樂園

Theme parks are always very popular in the summer, especially in Europe. Let's take a look at the 5 weirdest amusement parks in Europe!

主題公園在夏天總是很受歡迎,尤其是在歐洲。讓我們來看看歐洲5個最怪異的游樂園吧!

Europe has a lot of big amusement parks, such as the Disneylands. However, there are many strange and obscure names. They attract fans by different things that you can't find anywhere else in the world.

歐洲有很多大型的游樂園,比如迪斯尼樂園。然而,有許多奇怪和模糊的名字。他們用世界上其他地方找不到的不同的東西來吸引游客。

Diggerland, England

英國 迪格蘭

Have you ever wanted to realize your childhood dream? Put on the helmet and drive a... excavator? If the answer is yes then come to Diggerland, England right away. This strange amusement park chain has 4 locations across the UK, in Kent, Durham, Dorset and Yorkshire. Coming to Diggerland, visitors will be free to play with 20 different types of games. Including a real excavator. For child travelers, there are Go-Karts, bumpers and indoor play areas.

你曾經(jīng)想過實現(xiàn)你童年的夢想嗎?戴上安全帽,開…挖掘機(jī)嗎?如果答案是肯定的,那就馬上來英國迪格蘭。這家奇怪的連鎖游樂園在英國有4家分店,分別位于肯特郡、達(dá)勒姆郡、多塞特郡和約克郡。來到這里,游客可以自由地玩20種不同類型的游戲。包括一臺真正的挖掘機(jī)。對于兒童旅行者,這里有卡丁車、保險杠和室內(nèi)游樂區(qū)。

Diggerland is the brainchild of Hugh Edeleanu, who was the boss of a construction machine rental company. In the course of business, he realized the love of the children for the excavators, bulldozers and decided to venture into a completely new field.

這是休·埃德里亞努的創(chuàng)意,他是一家建筑機(jī)械租賃公司的老板。在經(jīng)營過程中,他意識到孩子們對挖掘機(jī)、推土機(jī)的喜愛,決定進(jìn)入一個全新的領(lǐng)域冒險。

Popeye Village, Malta

大力水手的村莊,馬耳他

Popeye Village was originally built as a movie studio for the musical musical Popeye in 1980, starring Robin Williams. It is located in Anchor Bay in the northern island nation of Malta.

大力水手村最初是為1980年由羅賓·威廉姆斯主演的音樂劇《大力水手》建造的電影制片廠。它位于北部島國馬耳他的錨灣。

After the film completed its production, Popeye Village, or Sweethaven Village, became a small amusement park. Visitors can stroll by colorful ramshackle buildings, like stepping out from a cartoon footage. They can also take souvenir photos with actors dressed as characters from the movie. There is also a dance show, some kind of "climax" in the movie.

影片制作完成后,大力水手村(又稱Sweethaven村)變成了一個小型游樂園。游客們可以漫步在色彩斑斕的搖搖欲墜的建筑之間,就像從動畫片中走出來一樣。他們還可以和裝扮成電影角色的演員合影留念。還有一場舞蹈表演,在電影中有某種“高潮”。

Tayto Park, Ireland

Tayto公園、愛爾蘭

The only park in Ireland with a theme of... potatoes. This is not a complete joke. The people who built it also know how to take advantage of this, making it a memorable experience, worthy of being on the list of the most exotic amusement parks in Europe.

愛爾蘭唯一一個以…土豆為主題的公園。這不是一個笑話。建造它的人也知道如何利用這一點,使它成為一個難忘的經(jīng)驗,值得列入歐洲最具異國情調(diào)的游樂園名單。

The park is located in County Meath, the park is centered on the Cu Chulainn roller coaster - named after the Asian Goddess in Irish mythology. It is the only wooden roller coaster in Ireland.

公園位于米斯縣,公園的中心是Cu Chulainn過山車——以愛爾蘭神話中的亞洲女神命名。這是愛爾蘭唯一的木制過山車。

Efteling, Netherlands

荷蘭 埃夫特林

Located in Kaatsheuvel, Netherlands, the amusement park Efteling is surrounded by a magical atmosphere, full of magical. The park was built based on myths and folk tales, stories. So don't be surprised when you come here and find yourself immersed in the world of Narnia, Game of Thrones, or Lord of the Rings.

位于荷蘭Kaatsheuvel的Efteling游樂園被一種神奇的氛圍包圍著,充滿了神奇的東西。公園是建立在神話和民間故事的基礎(chǔ)上的。所以,當(dāng)你來到這里發(fā)現(xiàn)自己沉浸在《納尼亞》、《權(quán)力的游戲》或《指環(huán)王》的世界時,不要驚訝。

Bon-Bon Land, Denmark

Bon-Bon Land, 丹麥

Bon-Bon Land, located about 100km from Copenhagen, is one of the strangest amusement parks. If you are a fan of humor, this will be a destination not to be missed when coming to Denmark.

Bon-Bon Land離哥本哈根大約100公里,是最奇怪的游樂園之一。如果你是一個幽默的愛好者,當(dāng)你來到丹麥時這將是一個不可錯過的目的地。

The theme throughout this park is animals in similar situations. To be frank, all these actions are not pleasant at all - mice vomiting, ants pee, gulls defecating...

整個公園的主題都是類似情況下的動物。坦白地說,所有這些行為一點都不令人愉快——老鼠嘔吐、螞蟻撒尿、海鷗排便……

This odd park is the brainchild of Michael Spangsberg - a confectionery entrepreneur. Perhaps in words it is difficult to describe all the weirdness of this place. Percentage of hearing is not the same as seeing, come and experience Bon-Bon Land yourself.

這個奇怪的公園是糖果企業(yè)家邁克爾•斯潘伯格的創(chuàng)意。也許用語言來描述這個地方所有的古怪是很困難的。聽覺的百分率和視覺的百分率是不一樣的,你自己來體驗快樂吧。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市新瑞二區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦