是什么導(dǎo)致了年輕人的健忘癥?
Amnesia (dementia) causes brain decline if repeated often for a long time. The disease not only causes a disturbance in daily life and activities but also increases the risk of dementia in old age. The situation of remembering and forgetting in young people is more and more common, why?
如果長時間反復(fù),健忘癥(癡呆癥)會導(dǎo)致大腦衰退。這種疾病不僅會擾亂日常生活和活動,還會增加老年患癡呆癥的風(fēng)險。年輕人記事忘事的情況越來越普遍,為什么?
The common sign of this disease is a vague feeling, sometimes remembering things that you will try to do but cannot remember. Usually, this takes a short period of time, lasting from a few minutes to several dozen minutes.
這種疾病的常見癥狀是一種模糊的感覺,有時會記起一些你想做卻記不住的事情。通常,這需要很短的時間,從幾分鐘到幾十分鐘。
Amnesia in young people is a common manifestation of emotional disorders or depression, anxiety, with typical manifestations such as lack of concentration, confusion, insomnia, headaches, etc. reverent, angry in the treatment.
健忘癥是青少年常見的情緒障礙或抑郁、焦慮的表現(xiàn),具有注意力不集中、思維混亂、失眠、頭痛等典型表現(xiàn)。
Some causes of dementia in young people
導(dǎo)致年輕人健忘的一些原因
Depression
抑郁癥
When the mood is not good, it's hard to focus on something. However, no one can avoid depression, children can also suffer from this disease if constantly exposed to stressful situations of age.
心情不好的時候,很難集中精力在某件事上。然而,沒有人可以避免抑郁,兒童也可能遭受這種疾病,如果不斷暴露在壓力的情況下。
Not being able to control psychology and act for a moment can cause depressed people to lose loved ones or be misunderstood by other family members.
一時不能控制心理和行為會導(dǎo)致抑郁的人失去所愛的人或被其他家庭成員誤解。
Disturbed mind
心神不安
Most people have a habit of doing many things at the same time hoping that their jobs will be solved as quickly as possible. For some, this may seem interesting and challenging at first but can later lead to mental disorders and stress. When the brain has to work overload, they will feel confused and lost.
大多數(shù)人都有同時做很多事情的習(xí)慣,希望自己的工作能盡快得到解決。對一些人來說,剛開始這似乎很有趣,也很有挑戰(zhàn)性,但之后可能會導(dǎo)致精神障礙和壓力。當大腦超負荷工作時,他們會感到困惑和迷失。
Sleepless
失眠
A lack of sleep puts you in a state of fatigue where stored information can't move toward the frontal cortex, which leads to short-term forgetfulness and memory loss. the opportunity to regenerate and repair worn-out cells and tissues.
睡眠不足會讓你處于一種疲勞狀態(tài),儲存的信息無法傳遞到額葉皮層,從而導(dǎo)致短期健忘和記憶喪失。有機會再生和修復(fù)破損的細胞和組織。
In addition, the process of brain waves created during sleep is also when memory is stored. The brain waves can also transfer memories to the prefrontal cortex, that is, the parts that contain long-term memory. Get enough sleep it is the first condition to improve memory, prevent cognitive decline.
此外,睡眠時產(chǎn)生的腦電波也是記憶儲存的過程。腦電波還可以將記憶轉(zhuǎn)移到前額葉皮層,也就是包含長期記憶的部分。充足的睡眠是改善記憶、防止認知衰退的首要條件。
Lack of vitamin B1
缺乏維生素B1
Vitamin B1 (Thiamine) plays a leading role in the function of the central and peripheral nervous systems. It is also an essential nutrient in the conversion of food and its conversion into energy. According to the researchers, a large amount of vitamin B1 is in our brain, which maintains the production of nerve impulses that affect mood, memory, movement and impairment.
維生素B1(硫胺)在中樞和外周神經(jīng)系統(tǒng)的功能中起主導(dǎo)作用。在食物轉(zhuǎn)換和能量轉(zhuǎn)換中,它也是一種必需營養(yǎng)素。根據(jù)研究人員的說法,我們的大腦中含有大量的維生素B1,它維持神經(jīng)沖動的產(chǎn)生,影響情緒、記憶、運動和損傷。
Due to the pathology
由于病理原因
People with chronic liver and kidney disease who don't know or chronic lung disease that cause brain hypoxia also have amnesia.
不知情的慢性肝腎疾病患者或?qū)е履X缺氧的慢性肺病患者也有失憶癥。
Cause brain disease and brain injury
引起腦疾病和腦損傷
Temporary memory loss is more likely in people with encephalitis and meningitis, after stroke, brain injuries. In addition, there are cases of cerebral atrophy due to an inherited disease or degenerative brain disease ... also cause memory loss and forgetfulness.
在中風(fēng)、腦損傷后,患有腦炎和腦膜炎的人更容易出現(xiàn)暫時性記憶喪失。此外,還有因遺傳疾病或退化性大腦疾病而導(dǎo)致大腦萎縮的病例……也會導(dǎo)致記憶喪失和健忘。
Due to drugs and addictive substances
因為毒品和成癮物質(zhì)
In people with vitamin B1 deficiency, susceptible to dementia called Wernicke-Korsakoff syndrome. This syndrome is often seen in people with prolonged lack of food or alcoholism.
缺乏維生素B1的人容易患韋尼克-柯薩科夫綜合癥。這種綜合癥通常出現(xiàn)在長期缺乏食物或酗酒的人身上。
Amnesia in young people can be cured at an early stage or at least slow down the progression of the disease, helping the patient have a better life. Therefore, when seeing signs of forgetting, should immediately seek medical attention to determine the extent of forgetting, looking for risk factors for disease and treatment.
年輕人的失憶癥可以在早期被治愈,或者至少可以減緩疾病的發(fā)展,幫助病人過上更好的生活。因此,當看到遺忘的跡象時,應(yīng)立即就醫(yī),確定遺忘的程度,尋找疾病和治療的危險因素。