睡眠不正確可能會(huì)導(dǎo)致死亡
Please check if you any of these sleeping habits and adjust yourself in time to avoid harming your health.
請(qǐng)檢查你是否有這些睡眠習(xí)慣,并及時(shí)調(diào)整自己,以免損害你的健康。
No matter how busy we are, we should sleep for 7-8 hours a day. Because this shall give your body enough time to recover after a working day. However, there are still some erroneous sleeping habits which many of us have that are inadvertently harming our health. Let's find out which habits are those to get rid of them right now!
不管我們有多忙,我們每天應(yīng)該睡7-8個(gè)小時(shí)。因?yàn)檫@樣可以讓你的身體在工作一天后有足夠的時(shí)間恢復(fù)。然而,仍然有一些錯(cuò)誤的睡眠習(xí)慣,我們很多人都有,這些習(xí)慣會(huì)在無意中傷害我們的健康。讓我們來看看哪些習(xí)慣是需要馬上改掉的!
Sleeping too little
睡得太少
Despite knowing the harmful effects of sleep deprivation, many of us still stay up late at night. Sleeping too little not only causes weight gain but also make you age fast. Gradually, your skin will tarnish, lose elasticity, and wrinkles will start to appear more and more.
盡管知道睡眠不足的危害,我們中的許多人仍然熬夜。睡眠太少不僅會(huì)導(dǎo)致體重增加,還會(huì)讓你老得更快。漸漸地,你的皮膚會(huì)變暗,失去彈性,皺紋會(huì)越來越多。
In addition, lack of sleep harms the heart and the brain, causing memory loss ... To protect your beauty and well-being, you should try to get 7-8 hours of sleep every night, preferably before 11 o'clock.
此外,睡眠不足還會(huì)損害心臟和大腦,導(dǎo)致記憶喪失……為了保護(hù)你的美麗和健康,你應(yīng)該每天晚上睡7-8小時(shí),最好是在11點(diǎn)之前。
Sleeping too much
睡得太多
According to experts, adults should only sleep 7-9 hours per night. If you sleep more than 9 hours, the body will be disturbed, gradually leading to a state of wanting to sleep even more, making you feel tired, unenergetic. Too much sleep can also increase the risk of obesity due to lack of workout.
專家表示,成年人每晚只應(yīng)該睡7-9個(gè)小時(shí)。如果你的睡眠時(shí)間超過9小時(shí),身體就會(huì)受到干擾,逐漸進(jìn)入一種想睡覺的狀態(tài),使你感到疲倦、無精打采。睡眠過多也會(huì)增加由于缺乏鍛煉而導(dǎo)致肥胖的風(fēng)險(xiǎn)。
The use of alcohol or tranquilizers... makes us sleep more, which is harmful to our health.
使用酒精或鎮(zhèn)靜劑…會(huì)使我們睡得更多,這對(duì)我們的健康有害。
Sleeping with a blanket over head
睡覺時(shí)頭上蓋毯子
This is a habit encountered in many people, as a way to block noise and light. However, it is dangerous to our health, especially the brain. This habit causes dementia by obstructing your nose breathing.
這是很多人都遇到過的一種習(xí)慣,用來阻擋噪音和光線。然而,它對(duì)我們的健康是危險(xiǎn)的,尤其是大腦。這個(gè)習(xí)慣會(huì)阻塞你的鼻子呼吸,從而導(dǎo)致癡呆。
Sleeping with a blanket over head can easily make you suffocate, too.
頭上蓋著毯子睡覺也很容易讓你窒息。
Overleeping at noon
中午睡得時(shí)間過長
Napping for longer than 90 minutes can lead to symptoms such as headaches, fatigue... If this habit goes on, you'll become sleepy at any time during the day, and can fall asleep anywhere.
午睡超過90分鐘會(huì)導(dǎo)致頭痛、疲勞等癥狀。如果這個(gè)習(xí)慣繼續(xù)下去,你會(huì)在白天的任何時(shí)候都感到困倦,并且可以在任何地方睡著。
Napping is a healthy habit, but make sure you only take a nap for 20-30 minutes, at most 60 minutes.
午睡是一種健康的習(xí)慣,但要確保你只小睡20-30分鐘,最多60分鐘。