音樂英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 音樂頻道 > 英文歌曲 > 流行 >  內(nèi)容

永恒的流行歌曲:最后的華爾茲 The last waltz

所屬教程:流行

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

The Last Waltz              


Engelbert Humperdinck


I wonder should I go or should I stay

The band had only one more song to play

And then I saw you out the corner of my eye

A little girl alone and so shy

I had the last waltz with you

Two lonely people together

I fell in love with you

The last waltz should last forever

But the love we had was going strong

Through the good and bad we get along

And then the flame of love died in your eye

My heart was broke in two when you said goodbye

 

I had the last waltz with you

Two lonely people together

I fell in love with you

The last waltz should last forever

It's all over now

Nothing left to say

Just my tears and the orchestra playing

La la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la

I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
La la la la la la la la la la

我不知該走還是該留

樂隊只剩下一首歌要演奏

這時我從眼角余光看見了你

一個既孤單又害羞的小姑娘


我與你跳了最后這一曲華爾茲

兩個孤寂的人在一起

我愛上了你

這最后一曲華爾茲應(yīng)永遠(yuǎn)繼續(xù)下去

我們的愛越來越強(qiáng)烈

我們共度了快樂與悲傷的時光

后來愛的火焰從你眼里消失

當(dāng)你說“再見”時,我的心碎了

 

我與你跳了最后這一曲華爾茲

兩個孤寂的人在一起

我愛上了你

這最后一曲華爾茲應(yīng)永遠(yuǎn)繼續(xù)下去

現(xiàn)在一切都結(jié)束了

沒什么可說了

只有我的眼淚隨著樂隊演奏

啦,啦,啦……

啦,啦,啦……

 

我與你跳了最后這一曲華爾茲

兩個孤寂的人在一起

我愛上了你

這最后一曲華爾茲應(yīng)永遠(yuǎn)繼續(xù)下去

啦,啦,啦……

 

I wonder should I go or should I stay.=I wonder whether I should go or stay.
  我不知該走還是該留

2.The band had only one more song to play.= The band would play the last song.
  樂隊只剩下一首歌要演奏。
  play在此是“演奏”的意思;
  song在此是“舞曲”的意思。

3.And then I saw you out the corner of my eye.= And then I saw you out of the corner of my eye
  out the corner of my eye:從眼角余光
  例:She said her boss doesn't like her and often looks at her out the corner of his eye.
  她說她的老板不喜歡她,經(jīng)常白眼看她。

       


 

    Engelbert Humperdinck于1936年5月2日出生于印度的馬得拉斯(Madars)省,10歲時隨父親回到英國。他利用余暇時間學(xué)習(xí)薩克斯風(fēng)的時間長達(dá)六年之久。

這些音樂乍聽之下并不花俏也不絢麗,像一桶釀制了很久的老酒。你得讓它在嘴里細(xì)細(xì)地漱、慢慢地咽,并且得有一定的閱歷,才能慢慢體會這些音符背后暗藏的靜靜流淌的歷史的大河,和它之所以能用如此單純的樂器交疊出這樣豐厚深沉的力量的驚人才華。”
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思保定市溫莎假日天璽英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個英語音標(biāo)發(fā)音表英語音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦