According to the Daily Telegraph on January 10, an Italian man who was struck in the head by a stray bullet during New Year's Eve celebrations is recovering after sneezing the projectile out of his nose.
據(jù)英國(guó)《每日電訊報(bào)》1月10日?qǐng)?bào)道,一名意大利男子日前在慶祝新年的活動(dòng)上不幸被流彈擊中頭部,令人驚訝的是,他竟將子彈從鼻孔中噴出,很快獲得痊愈。
Darco Sangermano, 28, was hit in the temple by the 22 calibre bullet while wandering with his girlfriend through Naples - a city in Italy notorious for its rowdy New Year celebrations, often involving firearms and powerful fireworks.
28歲的達(dá)若柯•桑格馬諾是和女友參加在意大利那不勒斯舉行的慶新年大游行中被一顆22口徑的子彈擊中顳骨,這里的慶?;顒?dòng)因時(shí)常涉及槍擊和威力強(qiáng)大的煙花而 “臭名昭著”。
The bullet went through the right side of his head, behind his eye socket and lodged in his nasal passage but miraculously did no serious damage.
子彈從他的右側(cè)頭部穿過(guò),經(jīng)過(guò)眼窩后面,最終停留在他的鼻腔內(nèi)。萬(wàn)幸的是,桑格馬諾并未受到很?chē)?yán)重的傷害。
Bleeding heavily, he was taken to hospital in an ambulance shortly after midnight, but while waiting to be seen by doctors he sneezed and the bullet shot out of his right nostril. The man from Turin returned to his hometown after being released from hospital.
由于大量出血,他被救護(hù)車(chē)緊急送往醫(yī)院。在等待醫(yī)生診斷的過(guò)程中,桑格馬諾打了個(gè)噴嚏,竟奇跡般地將子彈從右鼻孔中噴出。這名來(lái)自都靈的男子不久就從醫(yī)院返回家中。
"The route of the bullet broke his temporal bone, near his temple, and this slowed down the bullet which grazed his eyeball without hitting it directly," said the doctor of the hospital.
醫(yī)院的醫(yī)生說(shuō): “子彈擊中靠近太陽(yáng)穴的顳骨,使得速度大為降低,從而避免直接擊中眼球引發(fā)更大的傷害”。