英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

好消息!自我修復(fù)的新型材料 碎屏能自動(dòng)愈合

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2015年07月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 
A new self-repairing material has been developed by researchers in the UK and they say it’ll be ready to integrate into everything from smartphone screens to nail varnish within the next five years.

英國研究員已開發(fā)一種能自我修復(fù)的新型材料,他們聲稱在未來5年內(nèi),這款材料將整合入所有的東西中——從智能手機(jī)屏幕到指甲油。

Originally developed for aeroplane wings, the technology has the potential to revolutionise a range of industries with the capacity to move into tiny cracks and harden inside like the way blood forms a dry, protective scab to heal flesh wounds.

這項(xiàng)科技原本是為飛機(jī)機(jī)翼打造的,但如今它擁有徹底改變一系列工業(yè)的潛能:新型材料能移至細(xì)微裂紋加固內(nèi)部,就如同血液會(huì)自動(dòng)形成干燥、保護(hù)性的痂來痊愈皮肉傷一樣。

Made from a mixture of different carbon-based chemicals, this new healing agent produces a sheet of millions of microscopic spheres. When a crack breaks these hollow microspheres apart, a liquid is released that moves into the newly formed gap. A chemical reaction then causes the polymerisation - or hardening - of this liquid, causing it to glue to the edges of the cracks and form a hard, near-invisible filler.

這種新型治愈體由不同碳基化工品混合而成,會(huì)生成一張由數(shù)百萬微觀球體構(gòu)成的板面。當(dāng)裂縫打碎了空心球體的表面,它會(huì)釋放一種液體填補(bǔ)到新的裂縫中去。隨后的化學(xué)反應(yīng)生成聚合作用,將液體硬化,使之將裂縫邊緣沾到一起,形成幾乎看不見的堅(jiān)硬填充物。

The technology has been developed by a team from England’s University of Bristol, led by chemist Duncan Wass, and was presented at a Royal Society meeting in London last month.

這項(xiàng)技術(shù)是由英國布里斯托爾大學(xué)化學(xué)家鄧肯·沃斯帶領(lǐng)下的一支小隊(duì)研發(fā)而成,上月于英國皇家學(xué)會(huì)會(huì)議上展示。

"We took inspiration from the human body," Wass told Chris Green at The Independent.

“我們從人類身體中獲得了靈感,”沃斯告訴《獨(dú)立報(bào)》的克里斯·格林。

"We’ve not evolved to withstand any damage - if we were like that we’d have a skin as thick as a rhinoceros - but if we do get damaged, we bleed, and it scabs and heals. We just put that same sort of function into a synthetic material: let’s have something that can heal itself."

“我們不是生來就能抵御一切傷害的——如果我們真能做到,那我們的皮膚就跟犀牛一樣厚了——但如果我們真的受傷了,我們會(huì)流血,會(huì)結(jié)痂會(huì)愈合。我們只是將同樣的原理應(yīng)用到了合成材質(zhì)中:讓材料也能自我修復(fù)。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市許文塘英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦