中國政府公布了在香港發(fā)行規(guī)模達(dá)20億美元、以美元計(jì)價(jià)的主權(quán)債券的計(jì)劃,這是13年來的第一次。
The Ministry of Finance said in an announcement on Wednesday that it would in the coming days issue a total of $2bn in dollar-denominated government debt, comprised of $1bn in five-year notes and $1bn in ten-year notes.
中國財(cái)政部周三宣布,其將在未來幾天內(nèi)發(fā)行總額20億美元、以美元計(jì)價(jià)的政府債券,其中5年期10億美元,10年期10億美元。
The ministry said details on the exact timing of the offer would be published ahead of the issuance.
中國財(cái)政部表示,具體發(fā)行時(shí)間將于發(fā)行前公布。
The Financial Times first reported on the planned issuance of $2bn in dollar-denominated debt by China in September. The Chinese government last sold foreign currency bonds in 2004.
英國《金融時(shí)報(bào)》最早于9月報(bào)道了中國打算發(fā)行規(guī)模達(dá)20億美元、以美元計(jì)價(jià)的債券一事。中國政府上次發(fā)行外幣計(jì)價(jià)債券是在2004年。