File photo of Physicist Stephen Hawking.
World renowned physicist Stephen Hawking has died at the age of 76.
世界著名物理學(xué)家史蒂芬·霍金去世,享年76歲。
He died peacefully at his home in Cambridge in the early hours of Wednesday, his family said.
他的家人表示,霍金于14日凌晨在劍橋的家中離世。
In a statement his children, Lucy, Robert and Tim, said: "We are deeply saddened that our beloved father passed away today.
霍金的子女露西、羅伯特和提姆在聲明中表示:“我們深愛(ài)的父親今天去世了,我們深感悲痛。”
"He was a great scientist and an extraordinary man whose work and legacy will live on for many years."
“他是一位偉大的科學(xué)家,一個(gè)非凡的人,他的工作和遺產(chǎn)將會(huì)流傳多年。”
They praised his "courage and persistence" and said his "brilliance and humour" inspired people across the world.
“他的勇氣和堅(jiān)韌,以及他的才華和幽默激發(fā)全世界的民眾。”
"He once said, 'It would not be much of a universe if it wasn't home to the people you love.' We will miss him forever."
“他曾經(jīng)說(shuō)過(guò),‘如果宇宙不是你愛(ài)的人的家園,那也就不算什么宇宙。’我們會(huì)永遠(yuǎn)想念他。”
他曾經(jīng)客串過(guò)的《生活大爆炸》劇組發(fā)推特緬懷:
深切緬懷史蒂芬·霍金。有幸請(qǐng)到他在《生活大爆炸》中出鏡。謝謝你激勵(lì)了我們和全世界。