特朗普總統(tǒng)日前聲稱,在他在聯(lián)合國發(fā)表演講時,盡管世界各國領導人在下面大笑,但他們“不是在嘲笑我,而是在和我一起開心”。
"We had fun. That was not laughing at me," Trump told reporters during a press conference.
特朗普在新聞發(fā)布會上告訴記者:“我們其樂融融。所以這不是在嘲笑我。”
"So, the fake news said 'people laughed at President Trump,'" he added. "They didn't laugh at me. People had a good time with me."
他補充說道:“有假新聞說'人們嘲笑特朗普總統(tǒng)'。但他們實際并沒有嘲笑我。人們和我相處的很愉快。”
During the opening remarks of his speech last Tuesday, Trump boasted that his administration "has accomplished more than almost any administration in the history of our country in its first two years."
在上周二演講的開場白中,特朗普吹噓說,他領導下的美國政府“在美國歷史上的頭兩年里,取得的成就幾乎超過任何一屆政府”。
Audience members began chuckling, and the laughs grew louder when Trump said "so true."
當特朗普說“情況屬實”時,觀眾們開始咯咯笑起來,笑聲越來越大。
Trump smiled and paused, before adding, "I didn't expect that reaction, but that's OK."
特朗普笑了笑,停頓了一下,然后補充說:“我沒想到會有這種反應,但沒關系。”
Trump said that he was surprised by the response because many of the people in attendance "aren't big into clapping, applauding, smiling."
特朗普稱,他對當時的這一反應感到驚訝,因為許多到場的領導人一般“不太喜歡鼓掌、贊美、微笑”。
He suggested that the reaction was a sign of respect. "They respect what I've done," he said. "The United States is respected again."
他認為這種反應是尊重自己的表現(xiàn)。他表示:“他們尊重我的所作所為。美國再次受到尊重。”