英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

路易斯安那州遭“巴里”襲擊

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年07月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Louisiana governor ‘grateful’ storm wasn’t worse

路易斯安那州州長“感激”風(fēng)暴并沒有更糟

Louisiana’s governor says he is “extremely grateful” that Tropical Depression Barry did not cause the disastrous floods that had earlier been forecast.

路易斯安那州州長說,他“非常感激”熱帶風(fēng)暴巴里,因?yàn)樗]有造成先前預(yù)測的災(zāi)難性洪水。

In a news conference Sunday evening, Gov. John Bel Edwards said Barry’s rains could have been much worse. He says the state is now better prepared for future storms.

在周日晚上的新聞發(fā)布會上,州長約翰·貝爾·愛德華茲表示,巴里帶來的降雨可能會更嚴(yán)重。他說,該州現(xiàn)在已經(jīng)為未來的風(fēng)暴做好了準(zhǔn)備。

路易斯安那州遭“巴里”襲擊

Edwards says more than 90 people have been rescued from 11 parishes because of the storm. He does not believe there have been any weather-related fatalities.

愛德華茲說,由于這場風(fēng)暴,已經(jīng)有90多人從11個(gè)教區(qū)獲救,目前沒有因天氣而造成的死亡。

The governor urged residents to be cautious when going outside and to avoid any downed power lines.

州長敦促居民外出時(shí)要小心謹(jǐn)慎,避免電線倒塌。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市黃埔佳苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦