The UK's Queen Elizabeth II is associated with many things -- but beer is not usually among them.
英國女王伊麗莎白二世與很多東西有關(guān)聯(lián),但啤酒通常不沾邊。
Until now.
不過,現(xiàn)在,情況完全不一樣了。
The 95-year-old monarch's Sandringham Estate announced on Twitter that it has developed its own beer range -- an Indian pale ale and a bitter. Organic barley grown on the grounds of the Queen's retreat in eastern England has been used to develop the beers, which are available to buy from the Sandringham Shop, the estate said on Tuesday.
現(xiàn)年95歲高齡的女王在英格蘭東部有一處靜養(yǎng)私宅,桑德靈厄姆莊園。該莊園5月4日在推特上宣布,已經(jīng)開發(fā)出自己的啤酒系列——一種印度淡啤和一種苦啤。上述啤酒是用種植在桑德靈厄姆莊園的有機大麥釀制的。這些啤酒將通過該莊園的商店對外出售。
This isn't the Queen's first foray into the alcohol business -- Buckingham Palace already sells its own gins, wines, whiskeys and even champagne.
這也不是女王第一次涉足酒業(yè)——白金漢宮銷售的酒包含:杜松子酒、葡萄酒、威士忌,甚至還有香檳。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思自貢市新益小區(qū)(鐘秀街中段294號)英語學習交流群