英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

最高檢工作報告都說了哪些內(nèi)容?

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2022年03月10日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

China steps up efforts to nurture law-based business environment: report

著力營造法治化營商環(huán)境

Last year, they prosecuted 134,000 people on charges of disrupting the order of the market economy in 2021, as part of the country's effort to nurture a business environment that benefits market entities, according to the report submitted Tuesday to the fifth session of the 13th National People's Congress for deliberation.

著力營造安商惠企法治化營商環(huán)境。提請大會審議的最高人民檢察院工作報告稱,2021年,檢察機關(guān)起訴破壞市場經(jīng)濟秩序犯罪13.4萬人。

China's crackdown on environment-related crimes effective: report

落實用最嚴(yán)密法治保護生態(tài)環(huán)境,成效顯現(xiàn)

China prosecuted 49,000 people for illegal activities jeopardizing the environment last year, the first decline in eight years, said the report submitted Tuesday to the fifth session of the 13th National People's Congress for review. The activities highlighted in the report include illegal dumping of hazardous waste and smuggling imported waste, among others.

2021年,持續(xù)從嚴(yán)追訴非法傾倒危險廢物、走私洋垃圾等破壞生態(tài)環(huán)境資源犯罪成效顯現(xiàn),2021年起訴4.9萬人,8年來首次下降。

China's procuratorial authorities active in defusing financial risks: report

積極參與金融風(fēng)險防范化解

A total of 43,000 people involving financial fraud or undermining the order of financial administration have been prosecuted last year, up 3.3 percent year on year, read the report submitted Tuesday to the fifth session of the 13th National People's Congress for review.

2021年,起訴金融詐騙、破壞金融管理秩序犯罪4.3萬人,同比上升3.3%。

Chinese procuratorial organs intensify fight against cyber-related crimes

加大網(wǎng)絡(luò)犯罪打擊力度

About 282,000 people were prosecuted for engaging in fraud, gambling or spreading pornographic contents on internet last year, up 98.5 percent from 2020, according to a work report of the Supreme People's Procuratorate unveiled Tuesday.

2021年,起訴利用網(wǎng)絡(luò)實施詐騙、賭博、傳播淫穢物品等犯罪28.2萬人,同比上升98.5%。

23 former ministerial-level officials prosecuted in 2021

合力推進反腐敗斗爭

Twenty-three former Chinese officials at the provincial or ministerial level were prosecuted in 2021, according to a work report of the Supreme People's Procuratorate submitted Tuesday to the ongoing national legislative session for deliberation.

2021年,對23名原省部級干部提起公訴。

169,000 lawsuits filed for public interest: report

立案辦理公益訴訟16.9萬件

Chinese procuratorial organs filed and handled 169,000 public interest litigation cases in 2021, up 50 percent from 2018, according to a work report of the Supreme People's Procuratorate submitted Tuesday to the ongoing national legislative session for deliberation.

2021年,立案辦理公益訴訟16.9萬件,比2018年上升50%。

Chinese procuratorial organs ensure better protection for students

檢察綜合保護讓孩子們更好成長

A total of 39,000 Chinese procurators have been appointed vice principals in 77,000 primary and middle schools, according to a work report of the Supreme People's Procuratorate submitted Tuesday to the ongoing national legislative session for deliberation.

3.9萬名檢察官在7.7萬所中小學(xué)校擔(dān)任法治副校長。

參考來源:新華社、央視新聞


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏蘭察布市運輸家屬樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦