ACT II
Hello. Hello there. Are you ready for lunch with your grandpa? 哈。哈。準備好跟你的祖父一起吃午飯?
Oh! Hi, Grandpa. Yes, of course, I am, but my mind isn't. 噢!嗨,爺爺。是的,當然,我準備好了,但是有點心煩。
What's the matter, Susan? 怎么了,Susan?
A real dilemma. 一個大傷腦筋的事。
Does it have anything to do with you and Harry? 是關于你和Harry的事嗎?
Yes, but I don't know where to start. 是的,但我不知道從何說起。
Maybe I can help. Tell me what it is, Susan.,也許我能幫忙。說給我聽聽,Susan。
Thanks, Grandpa. Please sit down. 謝謝你,爺爺。請坐。
Oh! Harry has been offered a job in Los Angeles. 噢,有人聘請Harry到Los Angeles工作。
Well, this is something to think about. 噢,這種事確實需要想一想。
There are so many things to consider. There's Michelle. 要考慮的事太多了。首先是Michelle。
I wonder if a move would be a bad thing for her. And my job. 我不知道搬家對她來說是否是件壞事。還有我的工作。
I don't know if I can get a good job in Los Angeles. 我不知道我能否在Los Angeles找到好工作。
And what about our family? 另外就是我們家的人怎么辦?
Can I tell you what I think? 讓我來告訴你我的想法好嗎?
Tell me. 告訴我吧。
I think that you're very successful 我認為你事業(yè)有成
and that you have a fantastic reputation in the toy industry. 而且在玩具界有很好的聲譽。
I think you could talk to Mr. Marchetta, 我想你可以跟Marchetta先生談談,
and I think 我覺得
he could help you find a real good job in Los Angeles. 他能夠幫你在Los Angeles找個很好的工作。
He was very helpful to me, remember? 他幫過我大忙,你記得?
I suppose I could call him. 我想我可以打個電話給他。
But I'm not so sure that I want to leave New York, 但我不能確定我真想離開紐約,
you, and the rest of our family. 你,和我們家的其他人。
Well, I'm not going to kid you, Susan. 噢,我可不想哄你,Susan。
You know we'd all miss you. 你知道我們都會思念你。
But this should be your decision. 但這必須由你做決定。
It's something that only you and Harry can work out. 這件事只有你和Harry才能定奪。
If moving to L.A. is in Harry's best interest, 假如搬到L.A.對Harry最有利的話,
I have to do what I can do to support him. 我就應該盡我的力量來支持他。
In every marriage, 在婚姻中,
sacrifices have to be made by one partner from time to time. 總要有一方必須不時做些調整。
And what about Michelle? 那Michelle怎么辦?
Well, what do you think? 嗯,你覺得怎樣?
I think Michelle is better off staying where she is. 我覺得Michelle呆在原地比較好。
What does she think? 她怎么想呢?
I don't know for sure. 我不太清楚。
Well, you'll have to ask her. 噢,應當問問她。
I think I'm going to have a talk with Mr. Marchetta 我想我要跟Marchetta先生談談
and get his feelings about my leaving. 征求他關于我離開的意見。
And about helping me find a job in Los Angeles. 請他幫我在Los Angeles找一份工作。
Good idea. 好主意。
I'll call him right now. No point in delaying. 我現(xiàn)在就打給他。沒有道理拖拉。
Thanks, Grandpa. 謝謝你,爺爺。
Harry, it's the perfect job for you. You'll love it. Harry,那是最適合你的工作。你會喜歡的。
It's a big decision for me, Bill. 這對我來說是個大決定,Bill。
And I have to discuss it with my wife. 我必須跟我的太太討論。
I don't know if it's right for her. 我不知道這事對她是否恰當。
She'll love it. It's a once-in-a-lifetime offer, Harry. 她也會喜歡的。這是個千載難逢的機會, Harry。
OK. Tell it to me again. 好吧。再說給我聽聽。
The company is Craft and Craft, 這家公司叫Craft and Craft ,
the biggest accounting company in the country. 是全國最大的會計公司。
I know the company well. It's big. 這家公司我很清楚。是大公司。
The biggest. 最大的。
Yeah, yeah. The biggest. When do I have to let you know? 是的,是的。最大的。我什么時候該給你回音?
Talk it over. Think it over. Let me know by the end of the week. 好好地談一談。好好地想一想。這個周末以前讓我知道你的決定。
When would we have to move? 什么時候我們得搬家?
As soon as possible. 越快越好。
I also have my daughter to consider. 我還要考慮我女兒。
I don't want to interrupt her school year. 我不愿意打斷她這個學年。
Let me know by the end of the week. 這個周末前給我回音。
It's a great opportunity for you, Harry. 這對你是個大好機會,Harry。
Believe me. 相信我。
I know. 我知道。
Craft and Craft is the biggest in the country. Craft and Craft是全國最大的。
Yeah, I know. The biggest. 是的,我知道。最大的
I think Michelle is asleep now. Let's talk. 我想Michelle現(xiàn)在睡著了。讓我們談談吧。
I met with Bill York today. 今天我跟Bill York會面了。
And I talked with Mr. Marchetta. Did York make the offer? 我也和Marchetta先生談了。York是否跟你談那個工作機會?
Yup. He asked me if I want the job. 是的。他問我要不要接受那份工作。
That's exciting, Harry. What was it? 太令人興奮了,Harry。是什么樣的工作?
A vice-presidency 副總裁
with the biggest accounting company in the country-- 全國最大的會計公司---
Craft and Craft. Craft and Crraft。
Aren't you excited about that? 你不感到興奮?
Sure I am. But there's so much more to consider. 我當然興奮。但是還有那么多問題需要考慮。
I talked to Mr. Marchetta. 我跟Marchetta先生談了。
What did he say? Did you tell him about me? 他怎么說?
Of course, Harry. I want what's best for you, 當然,Harry。我要的是對你最有利的事,
and I think I can get a good job 而且我想我也可以找到一份好工作
through Mr. Marchetta 通過Marchetta先生的幫助
in Los Angeles also. 在Los Angeles。
You're kidding. 你在說笑吧。
No, I'm not kidding. 不,我不是在說笑。
I talked with him, and he understands completely. 我與他談了,他完全了解。
He has a major toy buyer in Los Angeles, 他在Los Angeles有一個玩具大買主,
and he's pretty sure that I can get a good job there. 他相當肯定我可以在那兒弄到一份好工作。
Unbelievable! 真不敢相信!
But I think we should talk to Michelle about all of this. 但我認為我們應該跟Micelle談談這整件事。
You're right. We'll talk to her about it. 說得對。我們要跟她談談。
And how do you feel about taking the job in Los Angeles? 你對于到Los Angeles接受這份工作有何感想?
How should I feel? 我該作何感想?
It's the biggest company in the country. 它是全國最大的公司。
Well, then you feel good about taking it? 嗯,那你覺得接受它很對?
Well ... I feel fine about it. Why shouldn't I? 嗯……我覺得不錯。為什么不呢?
Harry, it's the perfect job for you.
You'll love it.
It's a big decision for me, Bill.
And I have to discuss it with my wife.
Is moving away to Los Angeles
a good idea for susan?
Is it right for her?
I don't know if it's right for her.
What does Susan think?
What is she asking herself?
The question is ...
Can I get a good job in Los Angeles?
I don't know if I can get a good job
in Los Angeles.
And what about Michelle?
Would Michelle like to move?
Or would a move be a bad thing for her?
I wonder
if a move would be a bad thing for her.
So Harry, do you want the job?
That's the question.
Hmmm, do I want the job?
He asked me if I want the job.
So what do you think?
Will Harry take the job?
I don't know if he'll take the job.