Having been married a long time, my husband sometimes needs a gentle reminder of a special occasion. On the morning of our 35th anniversary, we were sitting at the breakfast table when I hinted, "Honey, do you realize that we've been sitting in these same two seats for exactly 35 years?"
Putting down the newspaper, he looked straight at me and said, "So, you want to switch seats?"
委婉提醒
婚后已久,我丈夫往往在一個(gè)特別事情上需要委婉的提醒。在我們結(jié)婚35周年紀(jì)念的早上,我們正坐在早餐桌旁,我暗示道:“親愛(ài)的,你意識(shí)到我們?cè)谶@兩個(gè)相同的座位上已坐了整整35年了嗎?”
他放下報(bào)紙,眼睛直直地望著我:“因此,你想交換座位嗎?”